ЗАТЯЖНУЮ - перевод на Английском

protracted
затяжной
продолжительный
затянувшиеся
длительных
долгосрочную
затягивания
prolonged
продлевать
затягивать
продлить
продления
увеличивают
затягиванию
удлинить
long
длинные
долгое
долго
длительного
давно
долгосрочной
длиной
продолжительной
лонг
много

Примеры использования Затяжную на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Затяжная депрессия, сильные переживания
A prolonged depression, strong feelings
В течение затяжного конфликта возникают новые противоречия,
New issues emerge in the course of protracted conflicts, causes
Заключение по затяжным беженским ситуациям.
Conclusion on protracted refugee situations.
Затяжная форма развивается непосредственно из острой.
A prolonged form develops directly from sharp.
Затяжные переговоры между государственными
Protracted negotiations between public
Затяжная война не в моих интересах, генерал.
A prolonged war does not interest me, General.
Вы действительно хотите затяжной судебный процесс?
You really want a protracted trial?
Наследие затяжной гражданской войны, продолжавшейся в течение более чем двух десятилетий;
The legacy of prolonged civil war for more than 2 decades;
Повышение устойчивости к затяжным кризисам, стихийным бедствиям и конфликтам.
Building resilience to protracted crises, disasters and conflicts.
Определены прогностические критерии формирования затяжных вариантов течения конъюгационной гипербилирубинемии.
And prognostic criteria of forming prolonged variants of neonatal conjugated hyperbilirubinemia have been determined.
Каждая затяжная беженская ситуация имеет свои особенности.
Each protracted refugee situation had its own characteristics.
Социально-экономические и политические издержки затяжного кризиса занятости молодежи являются высокими.
The social, economic and political costs of a prolonged youth unemployment crisis are high.
Затяжная гражданская борьба в этой стране угрожает выйти за ее пределы.
The protracted civil strife in that country also threatens to spill over beyond its borders.
средства преодоления затяжной тупиковой ситуации на КР;
means to overcome the prolonged deadlock in the CD.
Затяжные конфликты в странах Восточной Европы по-прежнему требуют нашего пристального внимания.
The protracted conflicts in Eastern Europe continue to require our undivided attention.
Опасность затяжной или бесконечной маргинализации является реальной.
The danger of prolonged, or indefinite, marginalization is a real one.
Затяжной септический эндокардит( endocarditis septica lenta)
Protracted septic endocarditis(endocarditis septica lenta)
Затяжной вдох, удлинение паузы между вдохом и выдохом.
Prolonged inhale, lengthening the pause between inhalation and exhalation.
В затяжных случаях развивается общая нервность,
In protracted cases, developing General nervousness,
Частые и затяжные циклоны приводят к сильным штормам.
Frequent and prolonged cyclones cause severe storms.
Результатов: 41, Время: 0.0662

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский