PROTRACTED - перевод на Русском

[prə'træktid]
[prə'træktid]
затяжной
protracted
long
lengthy
persistent
prolonged
lingering
drawn-out
продолжительный
long
continuous
lengthy
protracted
extensive
extended
prolonged
continuing
lasting
затяжных
protracted
long
lengthy
persistent
prolonged
lingering
drawn-out
затянувшиеся
protracted
prolonged
lingering
long-standing
the long-drawn-out
длительных
long
lengthy
prolonged
protracted
extended
time-consuming
lasting
durable
продолжительных
long
continuous
lengthy
protracted
extensive
extended
prolonged
continuing
lasting
долгосрочную
long-term
longer-term
longterm
protracted
lasting
затягивания
delaying
tightening
prolonging
protracted
of a prolongation
procrastination
dilatory
затянувшихся
protracted
prolonged
long-standing
lingering
long-running
drawn-out
затянувшегося
protracted
prolonged
long-standing
drawn-out
lingering
delayed
затяжные
protracted
long
lengthy
persistent
prolonged
lingering
drawn-out
затяжного
protracted
long
lengthy
persistent
prolonged
lingering
drawn-out
продолжительного
long
continuous
lengthy
protracted
extensive
extended
prolonged
continuing
lasting
продолжительные
long
continuous
lengthy
protracted
extensive
extended
prolonged
continuing
lasting

Примеры использования Protracted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Protracted conflicts in the GUAM area and.
Затянувшиеся конфликты на пространстве ГУАМ.
Addressing the needs of children in situations of protracted conflict.
Потребности детей в ситуациях затяжных конфликтов.
Protracted situations and comprehensive solutions 9.
Затяжные ситуации и всеобъемлющие решения 12.
The occupation lay at the heart of the protracted crisis in the Middle East.
Оккупация лежит в основе затянувшегося кризиса на Ближнем Востоке.
Protracted conflict and war-torn economies.
Затяжной конфликт и искалеченная войной экономика.
Many States commented on the importance of unlocking protracted situations.
Многие государства отметили важность разблокировки затянувшихся ситуаций.
Protracted conflicts in the GUAM area.
Затянувшиеся конфликты на пространстве ГУАМ.
Progress in addressing the protracted conflicts is possible.
Прогресс в решении затяжных конфликтов возможен.
New issues emerge in the course of protracted conflicts, causes
В течение затяжного конфликта возникают новые противоречия,
Protracted negotiations between public
Затяжные переговоры между государственными
Due to the protracted civil war in Somalia, up-to-date environmental data is scarce.
В силу затяжной гражданской войны в Сомали испытывается дефицит современных экологических данных.
urgency of achieving a political settlement of the protracted conflict.
неотложность достижения политического урегулирования затянувшегося конфликта.
The agenda of the General Assembly this year includes an item on protracted conflicts.
В этом году повестка дня Генеральной Ассамблеи включает пункт о затянувшихся конфликтах.
Many protracted situations remain, with little prospect of early solutions.
Сохраняются многие затянувшиеся ситуации со слабыми перспективами нахождения решений на раннем этапе.
Continuation of region-by-region review of Protracted Refugee Situations.
Дальнейший анализ по каждому региону затяжных беженских ситуаций.
The protracted conflicts in Eastern Europe continue to require our undivided attention.
Затяжные конфликты в странах Восточной Европы по-прежнему требуют нашего пристального внимания.
Yemen: a protracted crisis threatens nutrition and health.
Йемен: затяжной кризис угрожает питанию и здоровью.
Due to the protracted military conflict,
Из-за затяжного военного конфликта многие добровольцы,
Some disorientation isn't unusual after a protracted period in space.
Легкая дезориентация совсем не необычная, после длительного периода в космосе.
After being damaged by three decades of protracted conflict, Eritrea's infrastructure needs to be rebuilt.
Предстоит осуществить восстановление инфраструктуры Эритреи, разрушенной за три десятилетия затянувшегося конфликта.
Результатов: 2067, Время: 0.1035

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский