ЗАХОРОНЕНИЙ - перевод на Английском

graves
могила
грубо
захоронение
серьезную
грубых
глубокую
тяжкие
тяжелые
смертельной
burials
могильник
захоронения
погребения
погребальных
похорон
похоронные
могильных
похоронить
на кладбище
курганных
tombs
гробница
могила
усыпальница
склеп
гроб
мавзолей
захоронение
надгробие
sites
сайт
объект
участок
место
площадка
полигон
территории
gravesites
захоронений
могилы
dumping
свалка
самосвал
самосвальный
дампа
бросить
дыре
помойке
сброса
выбросить
сбрасывают
burial
могильник
захоронения
погребения
погребальных
похорон
похоронные
могильных
похоронить
на кладбище
курганных
grave
могила
грубо
захоронение
серьезную
грубых
глубокую
тяжкие
тяжелые
смертельной
interments
погребение

Примеры использования Захоронений на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В 1968 году городское кладбище было закрыто для новых захоронений в связи с исчерпанием площадей.
In 2012 the cemetery closed for new burials due to lack of space.
Эти пещеры создают слишком хорошее укрытие, чтобы просто использовать его для захоронений.
These caves make too good a shelter just to be used for burial.
заявление Клайда Сноу в отношении массовых захоронений.
Statement of Clyde Snow concerning mass graves.
В курганах часто бывает несколько захоронений.
Kurgans often hold several burials.
в Газе не хватает мест для захоронений.
Gaza is running out of burial space.
Они… они нашли еще несколько захоронений.
They have er… They have found more graves.
Вокруг Большого Салбыкского кургана найдено еще около 20 крупных захоронений племенных вождей. Комплекс Зенхыр.
Around the Great Salbyk mound were found about 20 large burials of tribal leaders.
Д-р Соленски в 1951 году обнаружил несколько площадок для захоронений в пещере Шанидар.
Dr. Solenski in 1951 found several sites for burial in Shanidar cave.
В" треугольнике Луверо" имеется 30 массовых захоронений.
In the Luwero Triangle there are 30 mass graves.
Российское кладбище впитало в себя практически все коды захоронений.
The Russian cemetery has absorbed virtually all the burial codes of the past.
В крипте церкви имеется несколько захоронений.
There are several graves in the church's crypt.
Всего в ней было проведено свыше 150 захоронений.
Over 150 burial places has been spent in this church.
В Каменной Могиле нет захоронений.
In the Stone Grave no graves.
Снижение уровня радиационного воздействия от локальных подземных захоронений радиационных отходов.
Reduction of radiation exposure due to local underground radioactive waste burial.
Известно, что в Косово есть много массовых захоронений.
Many mass graves were known to exist in Kosovo.
в Европе места захоронений являются также элементом туризма.
in Europe, the burial places are also part of tourism.
Утверждения о наличии массовых захоронений 24 11.
Allegations of mass graves 24 10.
Каждая семья в Армении может получить 12 квадратных метров земли для захоронений.
Every Armenian family can receive 12 square meters(129 square feet) of land for graves.
Планировка захоронений схожа с другими этрусскими погребениями:
Necropolis and Etruscan tomb layout share similarities:
Минимизации масс и объемов захоронений( продление срока службы свалки);
Minimisation of landfilled masses and volume(e g prolonged landfill life-span);
Результатов: 500, Время: 0.1776

Захоронений на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский