ЗАХОРОНЕНЫ - перевод на Английском

buried
похоронить
закопать
закапывать
зарыть
погребать
бьюри

Примеры использования Захоронены на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Там захоронены русские императоры от Петра Великого до Николая II.
The Russian emperors are buried there from Peter the Great to Nicholas II.
В целом здесь захоронены останки 6 миллионов человек.
In general, here are buried the remains of 6 million people.
Они также утверждают, что на этом участке захоронены члены их семей.
They also claim that members of their family are buried on the site.
Они также утверждали, что на этом участке захоронены члены из семьи.
They also claimed that members of their family were buried on the site.
Он был уверен, что мальчики захоронены в Кроссмерском лесу.
He believed the boys were buried in Crossmere Woods.
Спроси ее, где захоронены тела.
Ask her where the bodies are buried.
Он ведь знает, где они захоронены, да?
He would know where they were buried, right?
Как дедушка говорит, захоронены здесь?
Like the one Grandpa says is buried here?
Опасно знать, где захоронены тела.
It's always dangerous to know where the bodies are buried.
Наиболее загрязненные материалы из районов нефтяных озер должны быть извлечены и захоронены.
The most contaminated materials from the oil lakes will have to be excavated and disposed of.
Отселены 52 населенных пункта, 9 из которых захоронены.
Settlements were resettled, 9 of which are buried.
В тот же день оба тела нападавших были захоронены в тайном месте полицией.
Later that day both bodies were disposed of in secret by the police.
В Донском монастыре( Москва) захоронены останки генерала Каппеля.
On January 13, 2007, Vladimir Kappel's remains were interred at Donskoy Monastery in Moscow.
где и захоронены.
Сегодня тонны радиоактивных отходов захоронены под бетоном.
Today there are many tons of radioactive wastes that have been buried under concrete.
У стен церкви были торжественно захоронены останки русских воинов, принесенные с Куликова поля.
The remains of Russian soldiers were brought from Kulikovo field and buried within the walls of the wooden church.
Неопознанные тела украинских солдат были захоронены на военных кладбищах в городах Днепр и Запорожье.
The unidentified bodies of Ukrainian soldiers have been buried in military cemeteries in the cities of Dnipro and Zaporizhzhia.
убиты и тайно захоронены участники сопротивления, которые боролись против советской власти.
murdered and secretly buried there.
Ученые подозревают, что они могли быть захоронены в болоте неподалеку от столицы острова Хагатны.
Researchers suspect that they may have been dumped in a swamp near the capital, Hagåtña.
Считается, что в обоих случаях крестьяне были убиты и захоронены, однако члены их семей боятся посещать этот район из-за того, что похитители якобы угрожали им.
In both cases, the persons are believed to have been killed and their bodies buried, but the families fear to visit the area because of threats they have allegedly received from the perpetrators.
Результатов: 311, Время: 0.0315

Захоронены на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский