ЗАЦЕПИТЬ - перевод на Английском

to hook
зацепить
подключить
подцепить
крючка
крюку
catch
поймать
ловить
догнать
подвох
улова
вылова
успеть
уловить
застать
схватить
get
взять
быть
купить
получить
добраться
достать
дай
принеси
попасть
найти

Примеры использования Зацепить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Как зацепить читателя»,« Копирайтинг.
How to hook the reader”,“ Copywriting.
Нажмите на здании, где вы хотите, чтобы зацепить веревку и отбрасывая преимущество,
Click on the building where you want to hook the rope and swinging advantage to get away
ничто не смогло его зацепить по настоящему.
nothing could catch him on the present.
Ну, наверное нельзя быть рядом с таким количеством хорошести и не зацепить ничего на себя.
Well, I guess you can't be around that much niceness and not get any on you.
есть собирается быть компании, которые хотят зацепить их VoIP- сервиса в бизнес системе телефона или АТС.
there are going to be companies that want to hook their VoIP service into a business phone system or a PBX.
Сделать« накид» означает, что вам нужно зацепить рабочий конец пряжи на крючок.
To"yarn over" means that you need to hook the working end of your yarn onto your hook..
И с того момента, как вам удастся" зацепить" зрителя, вы можете себе позволить предъявить ему свою глубину и эрудированность.
From the moment you have managed to‘hook' the viewer you can allow yourself to display your depth and erudition to him.
Блин, если бы я могла зацепить такого клиента, как она моя карьера бы взлетела, как рокета.
Man, if I could snag a client like her, my career would take off like a rocket.
Задача же уличного фотографа-« зацепить» своим снимком человека,
The task of the same street photographer-"hook" your snapshot of the man,
у вас есть всего несколько секунд, чтобы зацепить их внимание темой письма.
you have a few seconds to grab their attention with a compelling piece of copy.
лавируете между ними, чтобы не сбить ни кого и не зацепить.
so as not to knock no one and nothing to catch.
эл. шнур может быть срезан, или зацепить и увлечь руку или ладонь оператора в зону вращения насадки.
the cord may be cut or snagged and your hand or arm may be pulled into the spinning wheel.
мошенник пытается, что-то зацепить.
as a rascal tries to catch something.
пытаясь зацепить побольше аудитории.
trying to catch bigger audience.
которые позволяют зацепить дополнительный ремень в соответствии со стандартом BS 6684.
allowing the hooking of an additional belt in compliance with the Standard BS 6684.
При перевозке высоких предметов в отделениях B крючок C необходимо зацепить за верхний край трансформируемого фальшпола.
When transporting high objects in the trays B the hook C must be hooked onto the top edge of the variable loading floor.
стеклом вниз, всегда есть возможность, что они поцарапаются или их могут зацепить и уронить, например дети.
there is always the possibility that they will be scratched or they can be hooked and dropped, for example children.
которые могут зацепить пешеходов, велосипедистов или мотоциклистов.
any part likely to catch on pedestrians, cyclists or motor cyclists.
продвиньте устройство TSC вниз, чтобы зацепить пазы за крюки.
move the TSC downward to engage the hooks and slots.
Несмотря на большое удлинение, кайт- лупы можно совершать без опасения зацепить ухом снег.
Despite of great aspect ratio you can perform kite loops without any danger of grazing snow with kite"ears.
Результатов: 63, Время: 0.1763

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский