ЗАЯВИТЕЛИ ТАКЖЕ - перевод на Английском

claimants also
заявитель также
заявительница также
complainants also
заявитель также
автор также
заявительница также
жалобщик также
petitioners also
заявитель также
петиционер также
applicants also
заявитель также
ходатаю также
complainants further
заявитель далее
заявитель также

Примеры использования Заявители также на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Заявители также просили Комиссию не принимать к сведению датированные периодом до вторжения удостоверения ГКСРК,
The claimants also asked the Commission to disregard the pre-invasion PAAAF certificates, because they were obtained solely
Заявители также требуют выплаты процентов в общей сложности на сумму 9 924 295 кувейтских динаров( приблизительно 34 340 121 долл.
The claimants also filed claims for interest totalling KWD 9,924,295(approximately USD 34,340,121) and claim preparation costs
В этой связи заявители также сослались на постановление№ 396/ 2005,
In this respect, the applicants also invoked Regulation No. 396/2005,
Заявители также требуют выплаты процентов в общей сложности на сумму 813 425 кувейтских динаров( приблизительно 2 814 619 долл.
The claimants also filed claims for interest totalling KWD 813,425(approximately USD 2,814,619) and claims preparation costs
В обоих случаях заявители также предъявили другие доказательства, такие, как управленческую отчетность, выписки из бухгалтерских книг компании,
In both instances, the claimants also produced other evidence such as management accounts, company ledgers,
Заявители также обжаловали решение Генерального прокурора об их экстрадиции в Узбекистан на основании статьи 531- 1 Уголовно-процессуального кодекса. 15 марта 2011
The complainants also instituted proceedings under article 531-1 of the Criminal Procedure Code against the decision by the General Prosecutor to extradite them to Uzbekistan.
Государство- участник отмечает, что заявители также выдвигают жалобы на обращение с ними в государстве- участнике,
The State party notes that the complainants also make claims about their treatment in the State party,
Заявители также оспаривают определение Суда о том, что представленные ими повестки Исламского революционного суда для К. Н.
The complainants also contest the Court's determination that the summons they provided issued by the Islamic Revolution Court
Помимо этого, заявители также приобщили к делу письменное обращение представителя отделения организации" Международная амнистия" в Швеции,
Moreover, the complainants also adduced a written communication from a representative of Amnesty International, Sweden, stating, inter alia,
Заявители также опровергают довод государства- участника о том, что их скорее всего не приняли бы в Азербайджане, если бы их рассматривали в качестве этнических армян или лиц смешанного происхождения.
The complainants also contest the State party's argument that they would most probably not have been received by Azerbaijan if they had been regarded as ethnic Armenians or as being of mixed ethnicity.
Заявители также утверждают, что помимо непосредственных последствий вторжения Ирака в Кувейт
In addition to the immediate disruptive effect of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, claimants also allege that the trade embargo
Государство- участник добавляет, что заявители также могли бы подать частную жалобу в Комитет по рассмотрению жалоб на нарушение принципа равного обращения( или после 1 января 2009 года- в Совет по обеспечению равного обращения),
The State party adds that the petitioners also had the option to submit an individual complaint to the Complaints Committee for Ethnic Equal Treatment(or after 1 January 2009 to the Board of Equal Treatment)
Заявители также отвергают утверждение государства- участника о том, что такое уведомление направляется при совершении" любых уголовных деяний, потенциально совершенных на расовой/ религиозной почве",
The petitioners also reject the State party's argument that the threshold for such reporting is as low as"any potentially racially/religiously motivated criminal acts",
Заявители также отмечали, что участие заявителя в службах церкви" спокойных"
The complainants also note that the fact that the complainant participated in the Quiets Church services
Заявитель также считает, что государство- участник нарушило статью 14 Конвенции против пыток.
The complainant also considers that the State party violated article 14 of the Convention against Torture.
Заявителю также угрожали по телефону смертью.
The complainant also received death threats over the telephone.
Заявитель также представил противоречивую информацию о своей жене и о разводе.
The complainant also submitted contradictory information concerning his wife and divorce.
Большинство заявителей также приложили к своим претензиям типа" C6- Salary" личные заявления.
A majority of claimants also included personal statements relating to their C6-Salary claim.
Заявитель также набрал 10 000 добровольцев.
The Claimant also employed 10,000 volunteers.
Заявитель также представил подробную информацию о целях
The applicant also provided detailed information on the objectives
Результатов: 76, Время: 0.0506

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский