ЗАЯВИТЬСЯ - перевод на Английском

come
поехать
исходить
приходят
иди
приезжают
придти
пойдем
подойди
давай
поступают
show up
появиться
показаться
придут
отображаться
заявляешься
объявятся
проявляются
приходи
обнаружиться
видны
coming
поехать
исходить
приходят
иди
приезжают
придти
пойдем
подойди
давай
поступают

Примеры использования Заявиться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
И хватило тебе наглости заявиться сюда.
Some nerve showing your face around here.
Думаешь, можно заявиться ко мне в дом, лихо разодевшись,
You think you can come into my house with your hotshot clothes
Мы не можем позволить и не позволим никому думать, что они могут заявиться в этот район.
We cannot and we must not stand for anyone thinking that they can come into this neighborhood.
а затем просто заявиться сюда и играть с нами?
then just come in here and play cards with us?
Я могла заявиться в вечернем наряде, с двумя пекинесами, если бы захотела.
I could have turned up in full evening wear with two Pekingese dogs if I would have wanted to.
прежде чем заявиться к твоему отцу.
Arkansas, before turning up at your father's place.
Лэнс не мог просто заявиться туда с чемоданом денег
Lance couldn't just walk in there with a bag of money
Пусть медсестры знают, что у нее есть любящая семья… которая может заявиться и если что подать на них в суд.
Let the nurses know that she has family at home who loves her… and who could drop by at any minute and slap them with a lawsuit.
Вы только посмотрите, кто это решил, что может просто заявиться сюда и снова стать частью компашки.
Look who thinks He can just waltz in here And be part of the gang again.
потому что ты не можешь просто заявиться в Подразделение выкрасть антидот,
because you can't just walk in to Division and grab the antitoxin,
Ты давно мог бы поблагодарить меня за записи, но вместо этого выбрал именно тот день, когда я нашел нового инвестора, чтобы заявиться с благодарностью и дружеским советом.
You could have thanked me for those recordings days ago, but instead you picked the exact day that I find a new investor to show up with your thank-you and your friendly advice.
Они заявились сюда, взяли,
They come here. They take what they want,
Ты заявляешься пьяная на концерт в центре реабилитации?
You show up drunk to a recovery event,?
Ты заявляешься с какой-то фамильной вещью.
You show up with some family heirloom.
А они заявились в защитных костюмах, чтобы посеять панику и истерию.
They come in in Hazmat suits to cause hysteria and panic.
Ты заявляешься в школу пьяным.
You show up drunk to school.
Нельзя так просто заявляться сюда с ним.
You can't just come in here with him.
Как вы смеете… заявляться сюда и говорить о Рози такое?
How dare you… Come in here and talk about Rosie like that?
И через 6 лет ты заявляешься.
And 6 years later you show up?
Как смеет она заявляться в наш город и переплюнуть нас в красоте?
How dare she come into our town and try to"out-hot" us?
Результатов: 41, Время: 0.1667

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский