ЗДОРОВЬЕ МАТЕРИ - перевод на Английском

maternal health
материнского здоровья
охраны материнства
здоровья матерей
области охраны материнского здоровья
в области охраны здоровья матерей
health of the mother
здоровья матери

Примеры использования Здоровье матери на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Средства массовой информации( радио, телевидение, газеты) предоставляют населению возможность знакомиться с вопросами, связанными с охраной здоровья, такими, как планирование семьи, здоровье матери, питание.
The media(radio, television, newspapers) enable the population to keep informed on health problems- family planning, maternal health, nutrition.
Уделять приоритетное внимание усилиям по достижению целей развития, установленных в Декларации тысячелетия в таких областях, как здоровье матери и базовое образование( Австралия);
Prioritize efforts to achieve the maternal health and basic education Millennium Development Goals(Australia);
не имеют никакого влияния на здоровье матери.
have no effect on maternal health.
плохое здоровье матери и воздействие инфекционных заболеваний,
poor maternal health and exposure to infectious diseases,
Это пагубно отражается не только на здоровье матери, но и на ее способности вскармливать ребенка грудью.
This has deleterious effects not only on the mother's health but also her ability to breastfeed the infant.
Как показывают исследования, планирование семьи самым благотворным образом сказывается непосредственно на жизни и здоровье матери и ребенка.
Studies show that family planning has immediate benefits for the lives and health of mothers and their infants.
при этом учитывается физическое состояние, здоровье матери и ребенка и психологическое состояние женщин.
from their physical condition, maternal-child health condition, to their psychological condition.
Многочисленные исследования показали, что безопасность и психическое здоровье матери напрямую определяет здоровое развитие ребенка.
Numerous studies have shown that the safety and mental health of mothers have a direct impact on healthy infant development.
девочкам более широкого доступа к информации о здоровье матери и ребенка, школьного обучения для девочек,
for rural women and girls to information on maternal health, schooling for girls, prevention of HIV/AIDS
Здоровье матери должно оставаться одним из основных приоритетов устойчивого развития,
Maternal health must remain a core sustainable development priority,
по крайней мере в тех случаях, когда жизнь или здоровье матери находится под угрозой,
at least when the life or the health of the mother is in danger,
также для оценки общего воздействия подобного вмешательства на здоровье матери.
as well as to assess the overall impact of this intervention on the health of the mother.
В период, предшествующий беременности, общее состояние здоровья будущих родителей и выбранный ими образ жизни могут повлиять на фертильность, здоровье матери, а также на вероятность развития у детей хронических состояний на более поздних этапах жизни.
Before pregnancy, the overall health and lifestyle choices of parents can affect fertility, maternal health and their infants' probability of developing chronic conditions later in life.
в случае, когда физическое и психическое здоровье матери находится под угрозой,
in cases where the physical and mental health of the mother was at risk,
работать выше восьми недель, если по заключению официального врача или врача трудовой инспекции продолжение выполняемой работы поставит под угрозу здоровье матери или ребенка.
if a certificate by an official or labour inspectorate physician indicates that the life and health of the mother or the child will be jeopardized if the employment is continued.
укрепить здоровье матери, создать условия для повышения рождаемости
to strengthen the health of the mother, to create conditions for increasing the birth rate
Г-жа Морган( Либерия) говорит, что прерывание беременности является законным только в тех случаях, когда под угрозу поставлены жизнь или здоровье матери, и врачи, выполняющие соответствующие операции без веских причин, считаются преступниками.
Ms. Morgan(Liberia) said that abortion was only legal in cases where it was necessary to protect the life or health of the mother, and practitioners who performed abortions for no valid reason were criminalized.
например если жизнь и здоровье матери находятся под угрозой
for example if the life and health of the mother were at stake
которая негативно сказывается на здоровье матери и ребенка и на осуществлении матерями своего права на образование,
which has negative effects on the health of the mothers and the babies, and on the mothers' enjoyment of their right to education,
продолжают оказывать негативное влияние на здоровье матери и ребенка, уязвимость которых возросла вследствие эпидемии ВИЧ/ СПИДа.
continued to have a negative impact on the health of mothers and children, whose vulnerability was exacerbated by the HIV/AIDS pandemic.
Результатов: 92, Время: 0.0574

Здоровье матери на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский