ЗЕМЕЛЬНЫХ ПЛОЩАДЕЙ - перевод на Английском

land area
земельный участок
территории
площадь земель
площадь суши
площадь территории
земельной площади
земельных угодий
поверхности земли
участок земли
land areas
земельный участок
территории
площадь земель
площадь суши
площадь территории
земельной площади
земельных угодий
поверхности земли
участок земли

Примеры использования Земельных площадей на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Карибского бассейна( ЛАК) приходится 15% земельных площадей мира, или около 20 млн. км2,
accounts for 15 per cent of the world's land area, or around 20 million km2,
реализации проектов восстановления затронутых земельных площадей в увязке с программами борьбы с опустыниванием,
implementing projects for rehabilitation of affected land areas associated with programmes for combating desertification,
изначально не предназначался для учета всех земельных площадей; в него заносились лишь данные, касающиеся частных фермерских владений и мест проживания.
meant to cover all land areas but they only contained entries concerning privately owned farms and dwellings.
включая: долю земельных площадей, покрытых лесом;
the proportion of land area covered by forest;
По аналогии с этим глобальные среднегодовые темпы роста земельных площадей также заметно снизились с,
Similarly, the global average annual rate of growth in land area also dropped significantly,
Доля земельных площадей, покрытых лесом>> показатель 7. 1.
on the proportion of land area covered by forests.
В литературе по природоохранной биологии, количество которой в последнее время постоянно растет, описываются некоторые методологии" отбора заповедных мест", цель которых- свести до минимума издержки( с точки зрения земельных площадей, расходов на приобретение земель
A growing literature in conservation biology describes"reserve site selection" methodologies which attempt to minimize the cost(in land area, cost of land acquisition,
Учитывая тот факт, что создание специальных экономических зон повлекло за собой отъем земельных площадей и перемещение сельскохозяйственных работников,
Considering the fact that the special economic zones took away areas of land and caused the displacement of agricultural workers,
также заболеваемость туберкулезом( 16, 8 случая на 100 000 жителей); кроме того, процессы потери покрытых лесом земельных площадей и увеличения выбросов двуокиси углерода далеко не повернуты вспять см. статистическое приложение.
cases per 100,000 inhabitants); likewise, loss of land area covered by forest and the increase in CO2 emissions are still far from being reversed see statistical annex.
уже слишком поздно предотвратить существенные потери земельных площадей и ущерб среде обитания в результате повышения уровня моря в предстоящее столетие.
adjusting to changed inputs, it is already too late to prevent significant loss of land areas and habitability due to sea-level rise during the upcoming century.
Земельная площадь: информация предоставляется по весьма ограниченному кругу вопросов.
Land area: information coverage is too restricted.
ЗЕМЕЛЬНАЯ ПЛОЩАДЬ.
Land area.
Средняя земельная площадь.
Average land area.
Земельные площади города Чэнду все еще расширяются.
The land area of Chengdu City is still expanding.
Площадь лесов/ общая земельная площадь.
Forest/total land area.
Увеличение процентной доли охраняемых территорий в общей земельной площади.
Extend protected area as a percent of total land area.
С точки зрения земельной площади 41 страна имеет территорию площадью менее 20 000 кв. км,
As to land area, 41 countries had land areas of less than 20,000 square kilometres
В нашей свободной стране развивается фермерское движение, земельные площади передаются опытным
In our country, the farmer's movement is developing, the land areas are passed to an experienced
Еще 835 000 домохозяйств обладали земельными площадями или поголовьем скота ниже специфицированного порога,
Another 835,000 households control smaller land area or livestock than the specified threshold, and 300,000 households do
Имеются старые решения, говорящие о том, что существовали также открытые земельные площади без какихлибо конкретных владельцев.
There are old decisions suggesting that there were also open land areas without any particular owners.
Результатов: 40, Время: 0.05

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский