AREAS OF LAND - перевод на Русском

['eəriəz ɒv lænd]
['eəriəz ɒv lænd]
участки земли
land
plots of land
plots
areas of the earth
земельные участки
land
land plots
parcels
landholdings
территории
territory
area
territorial
land
soil
site
premises
grounds
земельные площади
land areas
площади земель
land area
acreage
сфере земли
the areas of land
участков земли
land
plots of land
sites of the earth

Примеры использования Areas of land на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This core indicator is a response indicator, which shows the areas of land, water surfaces
Этот ключевой показатель является показателем реагирования и характеризует участки земли, водной поверхности
Areas of land under Article 3.3 and 3.4 shall be identifiable via guidelines on the national inventory system under Article 5.1 of the Kyoto Protocol.
Участки земли согласно статье 3. 3 и 3. 4 определяются на основе руководящих принципов для системы национальных кадастров согласно статье 5. 1 Киотского протокола.
As large areas of land are commonly offered on very favourable terms,
Поскольку значительные участки земли обычно предлагаются на весьма выгодных условиях,
Landmines have caused the removal of vast areas of land and resources from productive use.
Установка наземных мин привела к тому, что из хозяйственного оборота выведены обширные участки земли и другие ресурсы.
many older cities have large areas of land where the topsoil is contaminated.
во многих старых городах имеются большие участки земли, где загрязнен верхний слой почвы.
Regarding settlements, there is a clear expansion of settlements in the West Bank and vast areas of land are being confiscated in the West Bank for the establishment of settlements.
Что касается поселений, то налицо их расширение на Западном берегу, где для создания поселений конфискуются большие участки земли.
Similarly, biomass grown for fuel purposes requires large areas of land and, over time, can deplete the soil of nutrients.
Аналогичным образом, выращивая биомассу для ее использования в качестве топлива, мы занимаем большие участки земли и со временем можем исчерпать питательный слой почвы.
AI reported that it released satellite imagery showing four political prison camps kwan-li-so occupying huge areas of land and located in vast wilderness sites.
МА сообщила о том, что она опубликовала спутниковые снимки четырех исправительных лагерей" кван- ли- со" для политических заключенных, занимающих огромные участки земли и расположенных в обширных необжитых районах.
The monastery owned vast areas of land, where in X-XI centuries lived 300-500 people,
Монастырь владел обширными земельными угодьями, численность братии в X- XI веках доходила до 300- 500 человек,
Preparation Military bases require large areas of land and often lead to the permanent destruction of flora and fauna.
Под военные базы требуется отвод обширных земельных площадей, что часто связано с полным уничтожением флоры и фауны.
They always had large areas of land in counties Kilkenny
Они всегда владели большими земельными участками в графствах Килкенни
The application of non-technical survey techniques have been particularly successful in reducing the areas of land suspected or confirmed to be contaminated with CMR.
Применение нетехнических методов обследования проявило себя как особенно успешный метод сокращения земельных участков предполагаемого или подтвержденного загрязнения ОКБ.
6 million landmines were laid during the conflict. Even after 19 years of demining, vast areas of land still require clearance.
в ходе конфликта было установлено от 4 до 6 млн. наземных мин. Даже после 19 лет разминирования обширные участки земель по-прежнему требуют расчистки.
Bedzang faced human rights violations in the areas of land, labour and political rights as well as access to education.
бедзанг становятся жертвами нарушений прав человека в сферах земли, труда и политических прав, а также доступа к образованию.
for policies, laws and programs to provide adequate areas of land to landless Dalit families.
законов и программ для наделения безземельных семей далитов адекватными земельными участками.
made larger areas of land available for cultivation.
сделало большие площади земли доступными для выращивания.
The nomadic tradition also affected their rights to land and to the delineation of areas of land.
Кочевая традиция также затрагивает их права на землю и на разграничение земельных участков.
During the observation period, the areas of land occupied by vegetation decreased due to the construction work at the facility.
За период наблюдений площади участков, занятых растительностью, сократились в связи с проведением строительных работ на объекте.
This industry requires vast areas of land to grow corn,
Для нее требуются огромные территории земельных угодий для выращивания кукурузы,
Programmes were ongoing to enhance physical connectivity in the areas of land and air transport,
Осуществляются программы по улучшению физических возможностей коммуникации в областях наземного и воздушного транспорта,
Результатов: 92, Время: 0.0676

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский