ЗНАЧИМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ - перевод на Английском

significant results
значимый результат
значительный результат
важным результатом
существенных результатов
meaningful results
значимого результата
important results
важный результат
важным итогом
важным следствием
meaningful impact
существенное влияние
значимого воздействия
значимые результаты
реальное воздействие
значимое влияние
of the relevant results
critical results

Примеры использования Значимые результаты на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
диагностика в производственной сфере» были достигнуты следующие значимые результаты.
diagnostics in industrial production" the laboratory achieved the following significant results.
Для того чтобы такое финансирование принесло значимые результаты, оно должно быть адекватным,
Such financing, if it is to have a meaningful impact, should be adequate,
любая реформа или торговый режим дали значимые результаты, следует прежде всего устранить эти перекосы.
trade regime to have a meaningful impact, these distortions should be corrected first.
Они приветствовали позитивные и значимые результаты развертывания Международной миссии под африканским руководством по поддержке в Центральноафриканской Республике( АФИСМЦАР),
They welcomed the positive and important impact of the deployment of the African-led International Support Mission to the Central African Republic(MISCA),
Союз персонала считает, что Генеральной Ассамблее следует признать значимые результаты переговоров между Генеральным секретарем и сотрудниками.
The Staff Union believed that the General Assembly should recognize the valuable outcome of the negotiations between the Secretary-General and staff.
разоружения выражают надежду на то, что процесс консультаций позволит получить значимые результаты, которые будут способствовать созыву конференции.
Disarmament Initiative hopes that the consultation process will produce substantial outcomes that will facilitate the convening of the conference.
Иордания надеется на значимые результаты Дохинской конференции по изменению климата.
Jordan looked forward to a meaningful outcome of the Doha Climate Change Conference.
Организацией африканского единства- к его чести- принесло значимые результаты.
the Organization of African Unity has, to its credit, yielded worthwhile results.
Осветив значимые результаты и достижения Федерации« Корэш»
Having shined significant results and achievements of Federation"Koresh" of Russia
В отчетном году по всем данным направлениям получены конкретные значимые результаты, запланированные в Программе на 2011 год и предполагающие существенные практические эффекты
During the reporting year, these areas of Federal Grid Company's innovative activities yielded specific significant results, which had been planned in the 2011 Program,
претворить свой мандат в значимые результаты на благо международного сообщества.
translate its mandate into meaningful results for the benefit of the international community.
наиболее значимые результаты и полезный опыт, извлеченный в процессе реализации проектов, а также ключевые аспекты трансграничного влияния в долгосрочной перспективе.
activities undertaken, most significant results and lessons learnt as well as key long-run cross-border impact achieved.
вывода ее на практически значимые результаты, особенно в новых,
achieve practically important results, especially in the newest
другие сектора, входящие в сферу применения стандартов ФАТФ, осознают значимые результаты национальных рисков в сфере ОД/ ФТ?
other sectors affected by the application of the FATF Standards are aware of the relevant results of the national ML/TF risks?
помогают местным партнерам приобретать необходимые им профессиональные навыки, обеспечить значимые результаты на практике может лишь финансирование со стороны коммерческого сектора в соответствующих масштабах.
help local partners to acquire the professional skills they need, only commercial sector finance on a suitable scale can actually deliver significant results.
Значимые результаты, упомянутые применительно к каждой из этих двух вышеупомянутых областей, в совокупности перевешивают общее количество
Critical results cited in each of these two areas exceeded the combined total of critical results cited in energy
другие сектора, входящие в сферу применения стандартов ФАТФ, осознают значимые результаты национальных рисков в сфере ОД/ ФТ?
other sectors affected by the application of the FATF Standards are aware of the relevant results of the national ML/TF risk assessment(s)?
Дальнейшие значимые результаты ожидаются в связи с повышением потенциала национальных организаций в сфере продвижения торговли
Further tangible results are expected in terms of strengthened capacities of national agencies to promote trade
Фонд миростроительства представляют собой наиболее значимые результаты Всемирной встречи на высшем уровне 2005 года,
Peacebuilding Fund were among the major outcomes of the 2005 World Summit and, with the establishment of the Commission
которые принесут в ближайшие годы гораздо более значимые результаты для каждого гражданина.
next years, much more substantial effects for each citizen.
Результатов: 65, Время: 0.0459

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский