ИЗБАВЬТЕСЬ - перевод на Английском

dispose
распоряжаться
распоряжение
располагать
отчуждать
отчуждение
ликвидировать
избавиться
утилизируйте
утилизации
удаления
get rid
избавиться
отделаться
изживанию
избався
избавления от
спровадь
выпроводить

Примеры использования Избавьтесь на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Кто-нибудь избавьтесь от этого.
Somebody get it out of here.
Избавьтесь от них.
Lose them.
Избавьтесь ото всех оставшихся горючих веществ,
Dispose of all remaining flammables,
Избавьтесь от необходимости использовать несколько инструментов для управления несколькими типами устройств.
Eliminate the need to use multiple tools to manage multiple device types.
Избавьтесь от своей целой позиции,
Unload your entire position,
Избавьтесь от винтовки.
Break down that rifle.
Избавьтесь от лицензионных ключей, чтобы экономить время
Eliminate license keys to save time
Избавьтесь от варикозных вен с помощью лазера.
Remove varicose veins with laser treatment.
Избавьтесь от тяги к наркотикам и восстановите жизненные силы с помощью уникального раздела« Новая жизнь».
Eliminate cravings and restore vitality with our unique New Life Detoxification.
Избавьтесь от разрушительного прошлого, чтобы оно никогда не влияло на вас снова.
Eradicate harmful experiences so they never affect you again.
Избавьтесь от признаков старения кожи.
Erase the signs of aging.
Избавьтесь от всех следов документа на жестком диске.
Eliminate all traces of a document from your hard drive.
Но избавьтесь от обоев.
But ditch the wallpaper.
Избавьтесь от всех комплексов с помощью одного вмешательства.
Eliminates all of these complexes with a labioplasty.
Избавьтесь от варикозных вен на ногах.
Eliminate varicose veins in your legs.
Избавьтесь от этого настроя и разработайте к стоковой фотографии свой подход.
Get out of this mindset and develop your own approach to stock photography.
Избавьтесь от него.
Take him down.
Постирайте одежду и избавьтесь от следов тяжелой работы.
Wash and remove the traces of hard work.
Если в вашем доме есть кубы, немедленно избавьтесь от них.
If there are cubes inside your house, remove them immediately.
Эд, я же написал вам:" Избавьтесь от шаров.
Ed, I texted you,"kill the balloons.
Результатов: 57, Время: 0.1969

Избавьтесь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский