ИЗБИРАЕМЫМ - перевод на Английском

elected
избирать
выбирать
избрания
элект
избранник
выборах
chosen
выбирать
выбор
избирать
подбирать
решите
предпочитают

Примеры использования Избираемым на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Законодательная власть осуществляется однопалатным конгрессом, избираемым на пятилетний срок в ходе выборов, проводимых в соответствии с законом.
Legislative authority lies with Congress, which consists of a single chamber and is elected for a five-year term by means of an electoral process organized in accordance with the law.
Аудит проводится независимым аудитором с признанной репутацией, избираемым Советом на каждый финансовый год.
The audit shall be carried out by an independent auditor of recognized standing, to be elected by the Council for each financial year.
их равного доступа к избираемым и государственным должностям( статья 11- бис);
including in access to elected and public office(art. 11 bis);
пропагандистских кампаний среди избирателей для повышения их требований к избираемым или назначаемым руководителям, большего учета гендерного фактора и повышения их ответственности.
advocacy campaign among voters to improve their requirements for the elected or appointed leaders gender responsiveness and raise their responsibilities.
наилучшим выходом для территории было бы обретение независимости путем постепенной передачи власти избираемым представителям.
it would be best for the Territory to obtain independence through the gradual transfer of power to elected representatives.
новое правительство предложило законодательство, направленное на передачу директивных полномочий избираемым местным советам.
the new Government proposed legislation to devolve decision-making powers to elected local councils.
Законодательный совет стал избираемым, а Исполнительный совет( правительство)
among other things, demands for an elected Legislative Council
назначаемых губернаторов- избираемым.
an appointed governor to elected ones.
Решения на уровне муниципалитета принимаются муниципальным советом, избираемым жителями раз в четыре года.
The municipality's decisions are made by a municipal council that is chosen by the residents in elections held every four years.
Национальная исполнительная власть осуществляется президентом Республики, избираемым на шестилетний срок,
Executive power is exercised by the President of the Republic, who is elected to a six-year term of office,
представителем острова, избираемым в рамках всеобщего избирательного права на четырехлетний срок,
representative of the Island, who is elected by universal suffrage and holds office for four years;
также поощрять равный доступ женщин и мужчин к избираемым и государственным должностям.
to promote equal access by women and men to elected and public office.
В 2011 году подготовлен и находится на рассмотрении Совета министров предварительный законопроект( закон о квоте) о расширении доступа женщин к избираемым должностям и мандатам,
In 2011 it drafted a preliminary bill on the promotion of gender equality in access to elected office, elective positions,
является Стороной Киотского протокола, замещается дополнительным членом, избираемым Сторонами Киотского протокола из числа их представителей.
at that time, not a Party to the Kyoto Protocol, shall be replaced by an additional member to be elected by and from among the Parties to the Kyoto Protocol.
не является Стороной Протокола, замещается дополнительным членом, избираемым Сторонами Протокола и из числа последних. ЕС.
shall be substituted by an additional member to be elected by and from the Parties to the Protocol. EU.
не является Стороной Протокола, замещается дополнительным членом, избираемым Сторонами Протокола
shall be substituted by an additional member to be elected by and from the Parties to the Protocol.
является Стороной настоящего Протокола, замещается дополнительным членом, избираемым Сторонами настоящего Протокола из их числа" статья 13, пункт 3.
to this Protocol, any member of the Bureau of the Conference of the Parties representing a Party to the Convention but, at that time, not a Party to this Protocol,">shall be replaced by an additional member to be elected by and from amongst the Parties to this Protocol" Article 13, paragraph 3.
является Стороной настоящего Протокола, замещается дополнительным членом, избираемым Сторонами настоящего Протокола из их числа" статья 13, пункт 3.
to this Protocol, any member of the Bureau of the Conference of the Parties representing a Party to the Convention but, at that time, not a Party to this Protocol,">shall be replaced by an additional member to be elected by and from amongst the Parties to this Protocol" Article 13, para. 3.
в данный момент не является Стороной настоящего Протокола, заменяется другим членом, избираемым Сторонами настоящего Протокола и из числа таких Сторон.
not a Party to this Protocol shall be replaced by an other member to be elected by and from amongst the Parties to this Protocol.
не является Стороной Протокола, замещается дополнительным членом, избираемым Сторонами Протокола из их числа.
shall be substituted by an additional member to be elected by and from the Parties to this Protocol.
Результатов: 142, Время: 0.0508

Избираемым на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский