ИЗБРАНИИ - перевод на Английском

election
выборы
избрание
избирательной
предвыборной
голосования
elections
выборы
избрание
избирательной
предвыборной
голосования

Примеры использования Избрании на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Секретариат уведомил двух сопредседателей об их избрании.
The Secretariat notified the two Co-Chairs of their selection.
Просит государства при выдвижении кандидатов и избрании членов Подкомиссии и их заместителей.
Requests States when nominating and electing members and alternates to the SubCommission.
Участвовать в избрании и освобождении от должности членов совета директоров Компании(« Совет директоров»);
Participate in the election and dismissal of members of the board of directors of the Company(the“Board of Directors”);
При избрании директоров каждый акционер обладает количеством голосов, равным количеству оплаченных акций, которыми он владеет
For elections of Directors, each shareholder shall have a number of votes equal to the number of paid-up shares held
Наличие в уставе акционерного общества требования об избрании совета директоров кумулятивным голосованием.
Existence in joint stock company charter of requirement of election of the board of directors by cumulative vote.
сообщил о результатах консультаций, произведенных г-ном Мугурузи по вопросу об избрании членов КНСО.
the President reported the results of the consultations undertaken by Mr. Mugurusi on the elections for the JISC.
На том же заседании Председатель сообщил о результатах консультаций, проведенных г-ном Мугурузи по вопросу об избрании членов подразделения по стимулированию и обеспечению соблюдения Комитета по соблюдению.
At the same meeting, the President reported the results of the consultations undertaken by Mr. Mugurusi on the elections for the facilitative and enforcement branches of the Compliance Committee.
голосующая акция- один голос», за исключением кумулятивного голосования по вопросу об избрании Совета директоров.
voting share- one vote", except for cumulative voting on elections of the Board of Directors.
В случае если предлагаемая повестка дня внеочередного Общего собрания содержит вопрос об избрании членов Совета директоров.
If the proposed agenda of an Extraordinary General Meeting contains the matter on elections of members of the Board of Directors.
На том же заседании Председатель сообщил о результатах проведенных гжой Леваджи консультаций по вопросу об избрании членов Исполнительного совета МЧР.
At the same meeting, the President reported the results of the consultations undertaken by Ms. Levaggi on the elections for the Executive Board of the CDM.
На том же заседании Председатель сообщил о проведенных г-жой Леваджи консультациях по вопросу об избрании членов Комитета по надзору за совместным осуществлением.
At the same meeting, the President reported on the consultations undertaken by Ms. Levaggi on the elections for the Joint Implementation Supervisory Committee.
Конференции о результатах консультаций, проведенных гном Хонадия, по вопросу об избрании членов Исполнительного совета МЧР.
the President reported to the Conference the results of the consultations undertaken by Mr. Honadia on the elections for the Executive Board of the CDM.
КС/ СС о том, что консультации по вопросу об избрании этих должностных лиц не были завершены.
the President informed the CMP that consultations on the elections of these officers had not been completed.
сообщил о результатах консультаций, проведенных гжой Смит по вопросу об избрании членов Исполнительного совета МЧР.
the President reported the results of consultations undertaken by Ms. Smith on the elections for the Executive Board of the CDM.
сообщил о результатах консультаций, проведенных гжой Смит по вопросу об избрании членов КНСО.
the President reported the results of the consultations undertaken by Ms. Smith on the elections for the JISC.
На том же заседании Председатель сообщил о результатах проведенных гном Марком Берманом консультаций по вопросу об избрании членов Исполнительного совета МЧР.
At the same meeting, the President reported the results of the consultations undertaken by Mr. Mark Berman on the elections for the Executive Board of the CDM.
сообщил о результатах консультаций, проведенных г-ном Аджиемангом- Бонсу по вопросу об избрании членов Исполнительного совета МЧР.
the President reported the results of consultations undertaken by Mr. Agyemang-Bonsu on the elections for the Executive Board of the CDM.
На этом же заседании Председатель сообщил о результатах консультаций, проведенных г-ном Аджиемангом- Бонсу по вопросу об избрании членов подразделений по стимулированию и обеспечению соблюдения Комитета по соблюдению.
At the same meeting, the President reported the results of the consultations undertaken by Mr. Agyemang-Bonsu on the elections for the facilitative and enforcement branches of the Compliance Committee.
сообщил о результатах консультаций, проведенных гном Аджиемангом- Бонсу по вопросу об избрании членов Совета Адаптационного фонда.
the President reported on the results of the consultations undertaken by Mr. Agyemang-Bonsu on the elections for the Adaptation Fund Board.
В 2008 году избирателям, отсутствующим на островах во время проведения выборов, было разрешено участвовать в избрании Совета острова через доверенных лиц.
Provision was made in 2008 for proxy voting in Island Council elections by those who are absent from the Island at the time of elections.
Результатов: 740, Время: 0.0845

Избрании на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский