ИЗБРАННЫХ ДЕПУТАТОВ - перевод на Английском

elected deputies
elected mps
of elected parliamentarians

Примеры использования Избранных депутатов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Органические законы принимаются большинством голосов избранных депутатов, если Конституцией не предусмотрено иное большинство.
Organic laws are adopted by the majority of the elected deputies, unless the Constitution stipulates a different majority.
Для принятия решения необходимо, чтобы за него проголосовала половина избранных депутатов плюс один; иными словами, если избраны 84 депутата,
For the purposes of a decision, the vote of at least one half of the elected deputies plus one is required;
Число избранных депутатов- женщин также выросло с 6, 1% в 1996 году до 8, 4% в 2000 году.
The number of elected women councillors also increased from 6.1 per cent in 1996 to 8.4 per cent in 2000.
Для принятия решения необходимо, чтобы за него проголосовала половина избранных депутатов плюс один; иными словами, необходимое большинство составляет 43 голоса.
For the purposes of decision-making, the vote of at least one half of the elected deputies plus one is required; in other words, a simple majority of 43 votes is required.
Районы Пруссии самостоятельно организовывали, через своих избранных депутатов, свое коммунальное хозяйство:
The districts organised through their elected deputees their utilities, such as construction
Заместители Председателя Парламента избираются открытым голосованием большинством голосов избранных депутатов по предложению Председателя Парламента после консультаций с парламентскими фракциями.
Deputy Chairmen of the Parliament are elected by an open ballot of the majority of the elected MPs, at the proposal of the Chairman of the Parliament, after consultations with the parliamentary factions.
Одновременно Конституционный суд признает действительными мандаты избранных депутатов и подтверждает списки резервных кандидатов.
Simultaneously, the Constitutional Court shall validate the mandates of the elected parliament members and confirm the lists of alternate candidates.
( 2) Постановление об отзыве Председателя Парламента принимается двумя третями голосов избранных депутатов при тайном голосовании в порядке, предусмотренном статьей 8,
(2) Decision on revocation of the Chairman of the Parliament is adopted with the vote of 2/3 of the total number of elected MPs, by secret ballot,
квалифицированным большинством в две трети избранных депутатов, на трехлетний период
by a clear two-thirds majority of the elected deputies, for a three-year term
Прокурор по защите прав человека избираются Законодательным собранием квалифицированным большинством в две трети голосов избранных депутатов.
the Procurator for the Protection of Human Rights shall be elected by a clear two-thirds majority of the elected deputies.
Отстранение от должности может быть произведено только на законных основаниях голосами двух третей избранных депутатов.
They shall be dismissed only on legal grounds, by a vote of two thirds of the elected deputies.
смещении должно приниматься голосами не менее двух третей избранных депутатов.
the removal of justices require the vote of at least two thirds of the elected deputies.
Члены Национального судебного совета избираются Законодательным собранием квалифицированным большинством в две трети избранных депутатов.
The members of the National Council of the Judiciary are elected by the Legislative Assembly by a qualified majority of two thirds of the elected deputies.
что число избранных депутатов различных партий точно представляет голоса избирателей.
to ensure that the numbers of elected MPs for the various parties accurately represent the votes of the electorate.
на него должно явиться большинство избранных депутатов( по крайней мере 51 парламентарий).
it must be attended by majority of elected members(at least 51 MPs).
( 2) Кандидат, набравший большинство голосов избранных депутатов, считается избранным Председателем Парламента.
(2) The candidate who received the votes of the majority of elected MPs is declared elected as the Chairman of the Parliament.
( 2) Постановление об отзыве Председателя Парламента принимается двумя третями голосов избранных депутатов при тайном голосовании в порядке, предусмотренном статьей 8.
(2) Decision on revocation of the Chairman of the Parliament is adopted with the vote of 2/3 of the total number of elected MPs, by secret ballot, in conditions of art.
( 3) Заместители Председателя Парламента могут быть досрочно отозваны по предложению Председателя Парламента после консультаций с парламентскими фракциями большинством голосов избранных депутатов.
(3) Deputy Chairmen of the Parliament may be revoked before the term, at the proposal of the Chairman of the Parliament, after consultation of the parliamentary factions, with the vote of the majority of the elected MPs.
признали действительными мандаты избранных депутатов и подтвердили списки замещающих кандидатов.
validated the mandates of elected MPs and confirmed the lists of substitute candidates.
( 2) Проект конституционного закона в целом принимается Парламентом двумя третями голосов избранных депутатов.
(2) The constitutional draft law as a whole shall be adopted by the Parliament with the vote of two thirds of the elected MPs.
Результатов: 101, Время: 0.0301

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский