ИЗДАВНА - перевод на Английском

long
длинные
долго
долгое
длительного
давно
долгосрочной
длиной
лонг
много
много времени
always
всегда
постоянно
неизменно
вечно
обязательно
historically
исторически
традиционно
исторически сложилось так
всегда
истории
издавна
рекордно
прошлом
since ancient times
since olden times
from time immemorial
с незапамятных времен
испокон веков
издавна
издревле
с древних времен
искони
old
старый
возраст
прежний
олд
старина
старик
старинные
пожилом
древних
лет
history
история
исторический
прошлое
анамнез
have a long tradition
имеют давнюю традицию
издавна

Примеры использования Издавна на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Эфирные масла некоторых растений широко используются против вшей издавна.
The essential oils of some plants are widely used against lice from time immemorial.
Люди принимают их издавна- более 2. 5 тысяч лет.
People take them long- more than 2.5 thousand years.
Крапива, появляющаяся ранней весной, издавна была непременным атрибутом крестьянской кухни.
Nettle, which appears in early spring, always was part and parcel of peasant cuisine.
Лечебные воды были известны издавна.
Medicinal waters have been known since olden times.
Малину издавна называют« домашним доктором».
Raspberry has long been called"a family doctor.
Среди украинского народа такая освященная верба издавна пользовалась большим уважением.
Among the Ukrainian people such blessed willow has always enjoyed great respect.
Вверху справа: кукла Сарубобо Кукла, которую издавна изготавливают в регионе Хида.
Above right: Sarubobo Doll A doll that has been made in the Hida region since olden times.
Издавна самогон считался самым вкусным напитком.
It has long been considered the most delicious brew drink.
Земли, на которых размещен Конотопский район, издавна привлекали людей.
The productivity of lands in Shamakhi has always attracted people.
Оно издавна связано с императорской фамилией.
It has long been associated with the imperial name.
Издавна при всех болезнях печени пользуются полынью горькой.
Long all diseases of the liver are wormwood bitter.
Издавна алую герань женщины использовали для лечения бесплодия.
Long scarlet geranium women used to treat infertility.
Австралия издавна выступала за необходимость реформы Организации Объединенных Наций.
Australia has long advocated the need for United Nations reform.
В горах Дагестана издавна живет народ лаков.
The Laks have long lived in the mountains of Dagestan.
Коринка издавна употребляется в кондитерской промышленности.
Corn has long been used in manufacturing.
Местные земли заселялись издавна, на что указывают численные археологические раскопки.
Local land settled long, as indicated by numerical excavations.
Золотые пляжи города также издавна привлекают туристов.
Its golden beaches have also long captivated visitors.
Входная часть пещеры была издавна известна местным жителям.
The cave was long known to local inhabitants before this.
Представители племен, которые издавна служат Риму.
From the tribes that have served Rome longest.
Издавна люди стараются найти волшебное средство, которое поможет справиться с инсультом.
Long since people are trying to find a magic tool that will help to cope with stroke.
Результатов: 540, Время: 0.0701

Издавна на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский