ИЗЛОЖЕННЫХ В ПРОЕКТЕ - перевод на Английском

set out in draft
изложенные в проекте
предусмотренные в проекте
содержащимся в проекте
предусмотренный в проекте
указанных в проекте
установленному в проекте
это оговорено в проекте
говорится в проекте
сформулированное в проекте
laid down in the draft

Примеры использования Изложенных в проекте на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
его делегации требуется дополнительное время для определения своей позиции в отношении норм, изложенных в проекте резолюции.
his delegation needed more time to determine its position vis-à-vis the standards set out in the draft resolution.
по мнению его делегации, невыполнение каких-либо обязанностей по предотвращению, изложенных в проекте статей, будет охватываться правовыми нормами об ответственности государств.
his delegation believed that failure to comply with any of the duties of prevention as set out in the draft articles would be covered by the law of State responsibility.
в представленном правительством Казахстана докладе указывается, что благодаря принятию в 2007 году Экологического кодекса достигнуто большинство из целей, изложенных в проекте стратегии.
the report provided by the Government of Kazakhstan indicates that adoption of the Environmental Code in 2007 has achieved most of the goals set out in the draft strategy.
который применим только к внутреннему законодательству, за исключением слу- чаев, изложенных в проекте статьи 19.
which was applicable only to domestic law save under the circumstances set forth in draft article 19.
например в части обеспечения процессуальных прав, изложенных в проекте статьи 26.
such as in the accordance of procedural rights reflected in draft article 26.
Он также, возможно, пожелает рассмотреть другие требования к представлению информации, касающейся деятельности в области ЗИЗЛХ согласно Киотскому протоколу, на основе требований, изложенных в проекте решения/ СМР. 1( Статья 7),
It may also wish to consider other reporting requirements relating to LULUCF activities under the Kyoto Protocol on the basis of requirements set out in draft decision -/CMP.1(Article 7)
задач и показателей, изложенных в проекте инчхонской стратегии,
targets and indicators contained in the draft Incheon strategy
Просьба представить дополнительную информацию о мерах и мероприятиях, изложенных в проекте Национального плана действий по учету гендерных факторов
Please provide further information on the measures and activities laid down in the draft National Plan of Action for Gender and aimed at promoting
в проекте программы действий должны быть четко указаны пути достижения целей, изложенных в проекте декларации, а также конкретные международные
the draft programme of action should clearly specify ways to achieve the goals laid down in the draft declaration and should include specific international
Просьба предоставить дополнительную информацию о мерах и мероприятиях, изложенных в проекте Национального плана действий по гендерной проблематике
Please provide further information on the measures and activities laid down in the draft National Plan of Action for Gender
Требование о соблюдении национального законодательства естественным образом вытекает из принципов, изложенных в проекте статьи 9 в силу суверенитета:
A requirement of compliance with national law follows naturally from the principles stated in draft article 9,
более того может быть обусловлена применением критериев, изложенных в проекте статьи 4.
it may be subject to the application of the criteria set forth in draft article 4.
настоящему докладу Секретариат указал, что" многие из замечаний и выводов, изложенных в проекте доклада, носят преждевременный характерв нем выводов в силу происходящих событий могут устареть.">
the Secretariat indicated that:"many of the observations and findings contained in the draft report are premature and are likely to be outdatedthe General Assembly at its sixty-first session, some of the conclusions of the report might be overtaken by events by the time of its discussion by the Assembly.">
Изложенный в проекте статьи 15 принцип одобрен целым рядом государств- членов.
The principle set out in draft article 15 has been endorsed by a number of Member States.
Принцип, изложенный в проекте статьи 36( b), принимается.
The principle set out in draft article 36(b) is accepted.
Просьбы, изложенные в проекте резолюции.
Requests contained in the draft resolution.
Конкретные обязательства, изложенные в проекте статьи 42( 2), можно добавить в качестве примеров.
The particular obligations set out in draft article 42(2) might be added as examples.
Затем Рабочая группа рассмотрела определение термина" контроль", изложенное в проекте статьи 3.
The Working Group then considered the definition of"control" as provided in draft article 3.
Условия, изложенные в проекте статьи 53, согласно которым ответственное государство должно вести переговоры
The requirements set out in draft article 53 that negotiations and dispute settlement procedures
Делегация его страны проявит осторожность в отношении принятия подхода к ответственности, изложенного в проекте статьи 16, в условиях, когда он не опробован, и его последствия сложно предвидеть.
His delegation would be wary of adopting the approach to responsibility set out in draft article 16 in circumstances where it was untested and its consequences were hard to foresee.
Результатов: 43, Время: 0.047

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский