ИЗМЕННИКА - перевод на Английском

traitor
предатель
изменник
предательница
предательство
предательскую

Примеры использования Изменника на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ваша Светлость, по мнению Малого Совета было бы бессмысленно и неразумно для вас жениться на дочери изменника, сестре мятежника, восставшего против трона.
Your Grace, in the judgment of your small council, it would be neither proper nor wise for you to wed the daughter of a man beheaded for treason, a girl whose brother is in open rebellion against the throne as we speak.
Как изменника, его должны были проволочить
As a traitor he was to be drawn
стражей иранской революции перейти национальную границу в этом районе и поддержать изменника Джалала Талабани в его борьбе против нашего курдского народа с применением тяжелой артиллерии
the guards of the Iranian regime to cross the national borders in the region and support the traitor Jalal Talabani in his fight against our Kurdish people, using heavy artillery
Но я лучше буду изменником, чем тем, кем ты являешься, Ливи.
But I would rather be a traitor than what you are, Livvie.
Изменник Помпей бежал в Египет.
The traitor Pompey has fled to Egypt.
Я умру изменником, а тебе все сойдет с рук.
I die a traitor and you get away with everything.
Изменник- всегда изменник.
A traitor is always a traitor.
Отец- изменник, мама?
Was my father a traitor, mother?
Старый изменник, поглядим, как много ударов ты выдержишь.
Old traitor, let's see how many stances you can resist.
Нортумберленд объявлен изменником, а принцесса Мария королевой.
They have pronounced Northumberland a traitor and Princess Mary, Queen.
На вашем скромном корабле находится изменник Маттон, бывший принц Аттрала.
Your humble ship is giving refuge… to the traitor Matton, former prince of Atoll.
Убийца и изменник Станнис Баратеон потерпел сокрушительное поражение от вашего отца.
The murderer and traitor Stannis Baratheon suffered a stunning defeat at the hands of your father.
Должно помнить его героем, каким он был прежде, а не изменником, каким стал.
We must remember him for the hero he was and not the traitor he became.
А я знаю, что ты террористка, государственный изменник.
What I know is that you are a terrorist, a traitor to your own country.
Кто-то внутри Большой Четверки стал изменником.
Someone inside the Big Four turned traitor.
Он скрывался от правосудия, был изменником и вором.
The man was an absconder, a traitor and a thief.
Я не позволю этому… неблагодарному изменнику подрывать мой авторитет.
And I am not gonna let-- that ungrateful traitor take me down.
Что следует сделать с этим изменником, Ваше Величество?
What is to be done with this traitor, Your Grace?
Я уже и мятежник, и изменник.
I am a traitor and a rebel.
В наших рядах есть изменник.
There's a traitor in our midst.
Результатов: 48, Время: 0.2062

Изменника на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский