TRAIDOR - перевод на Русском

предатель
traidor
shol'va
chivato
un colaboracionista
traicionero
изменник
traidor
tramposo
infiel
вероломный
traidor
desleal
pérfido
крота
topo
espía
traidor
предательство
traición
traicionar
deslealtad
traidor
betrayal
изменщик
infiel
un tramposo
traidor
engaña
предательское
traidor
traicionero
предателем
traidor
shol'va
chivato
un colaboracionista
traicionero
предателя
traidor
shol'va
chivato
un colaboracionista
traicionero
изменником
traidor
tramposo
infiel
изменника
traidor
tramposo
infiel
предателю
traidor
shol'va
chivato
un colaboracionista
traicionero
вероломного
traidor
desleal
pérfido

Примеры использования Traidor на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tú también, pequeño traidor.
Ты тоже видела, мелкая ты предательница.
Tú y tu hijo traidor.
Ты и твой вероломный сын.
Ese vino era bastante traidor.
Это вино страшно предательское.
Y ahora, Collier quiere matarlo por ser un traidor.
И теперь, Коллиер хочет убить его за предательство.
¡Yo decidiré quién es el traidor!
Кто является изменником, сейчас решаю я!
Soy un traidor y un rebelde.
Я мятежник и изменник.
Han declarado traidor a Northumberland y reina a la princesa María.
Нортумберленд объявлен изменником, а принцесса Мария королевой.
Una maceta de un traidor, para que todos la vean.
Цветочный горшок из изменника, чтобы все это видели.
En un momento dijiste que César era un rebelde y un traidor.
В свое время ты шумел, что Цезарь- изменник и мятежник.
¡Maten al traidor!
Смерть предателю!
El hombre era un traidor y trató de comprar mi lealtad.
Он был изменником. Он пытался купить мою верность.
Visita a Kuwait del traidor al-Hakim.
Визит в Кувейт изменника аль-Хакима.
Poeta, seductor, traidor.
Поэт, соблазнитель, изменник.
Hay un traidor en estas instalaciones.
У нас есть крот на этом объекте.
Muero como un traidor y tú quedas libre de toda culpa.
Я умру изменником, а тебе все сойдет с рук.
Vé tú con tu hermano traidor y déjame a mí mis asuntos.
Убирайся к своему предателю брату и не вмешивайся в мои дела.
Arrestad al traidor.
Арестуйте изменника.
Yo no soy un traidor.
Я не изменник.
Un traidor, señor.
Крот, сэр.
Y lo nombraron traidor y le cortaron la cabeza.
Но его объявили изменником и лишили головы.
Результатов: 1117, Время: 0.383

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский