ИЗМЫШЛЕНИЙ - перевод на Английском

fabrications
изготовление
производство
фабрикация
сборки
фальсификации
производственных
выдумка
вымыслом
измышления
concoctions
смесь
стряпня
отвар
варево
lies
ложь
лгать
врать
вранье
обманывать
обман
лежат
находятся
лечь
заключаются
allegations
утверждение
заявление
обвинение
сообщение
жалоба

Примеры использования Измышлений на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
дестабилизирующих обстановку измышлений, создания паники среди населения,
to disseminate slanderous or destabilizing fabrications, to create panic among the population
Лицемерие резолюции состоит прежде всего в том, что она основана на докладе Комиссии по расследованию положения в области прав человека в Корейской Народно-Демократической Республике-- этого набора лжи и измышлений, именуемых в нем<<
The hypocrisy of the resolution lies, above all, in that it is based on the report of the commission of inquiry on human rights in the Democratic People's Republic of Korea, a collection of lies and fabrications called"testimonies" made by a handful of defectors from north Korea who fled it after committing crimes here
дестабилизирующих обстановку измышлений, создания паники среди населения,
disseminate slanderous or destabilizing fabrications, sow panic in the population
Имею честь препроводить Вам заявление для прессы министерства иностранных дел Эритреи от 5 февраля 1999 года, касающееся измышлений Эфиопии о воздушном нападении( см. приложение I). Препровождаю также текст статьи, присланной из бюро агентства" Рейтер" в Найроби см. приложение II.
I have the honour to transmit to you a press statement issued by the Ministry of Foreign Affairs of Eritrea on 5 February 1999 regarding Ethiopia's fabrication of an air attack(see annex I). I also transmit the text of an article posted from the Nairobi bureau of Reuters see annex II.
Что касается измышлений относительно незаконных извещений летчикам,
As for the false assertions regarding the issuance of illegal notices to airmen,
Союзное министерство иностранных дел с сожалением отмечает, что официальные власти Республики Албании- в расчете на благосклонность могущественных покровителей- уже не впервые прибегают к распространению наглых измышлений, с тем чтобы скрыть свою очевидную ответственность за разжигание напряженности, поддержку сепаратизма и терроризма
The Federal Ministry of Foreign Affairs regrets to note that this is not the first time that the official authorities of the Republic of Albania- counting on the benevolence of powerful mentors- have resorted to spreading brazen falsehoods, aimed at concealing their clear responsibility for instigating tensions,
вновь позволил себе заняться совершенно беззастенчивым распространением самых различных измышлений, искажений и необоснованных обвинений в адрес моей страны.
has once again permitted himself to become utterly engrossed in the plethora of myths, distortions and groundless accusations with regard to my country.
более государств- членов международного сообщества, и распространение измышлений в отношении членов Организации Объединенных Наций, нацелено на подрыв мира
more member States of the international community and the spreading of slander against Members of the United Nations is aimed at undermining peace
утверждений и измышлений, содержащихся в этих докладах,
allegations and fabrications contained in those reports,
которые постоянно разражаются потоком странных измышлений, ни у кого не вызывающих доверия,
professional slanderers who routinely regurgitate ridiculous lies that nobody believes and provocative,
Дополнительным изобличением этих искажений и измышлений, касающихся продления эмбарго против Ирака,
To further expose their misrepresentations and lies concerning the prolongation of the embargo against Iraq, Kofi Annan, the Secretary-General of the United Nations,
и в котором без какого бы то ни было оправдания совершенно произвольно и по политическим мотивам была упомянута Куба и приводился целый ряд измышлений, чтобы включить Кубу в этот доклад.
of Global Terrorism 2001" released by the State Department">on 21 May 2002, the United States classifies other countries of the world and designates some as State sponsors of terrorism. The report makes the arbitrary, politicized and totally unsubstantiated claim that Cuba is one such State, and it tells a number of lies to justify Cuba's inclusion.
В вышеупомянутом письме содержатся измышления, которые опровергаются фактами и свидетельствами.
The above-mentioned letter contains fabrications which are disproved by the facts and the evidence.
Эти измышления были во многом под влиянием персидского искусства.
These fabrications were largely influenced by Persian art.
Мы отвергаем его измышления с презрением, которого они заслуживают.
We dismiss their allegations with the contempt that they deserve.
Несмотря на все свои измышления, делегация Эритреи не может отрицать эти факты.
Despite its lies, the delegation of Eritrea could not change the facts.
Пользовательские металлических штамповок и измышления для OEM- производителей.
Custom metal stampings and fabrications for OEM's.
Эритрея надлежащим образом опровергла эти измышления в своих предыдущих посланиях.
Eritrea has adequately refuted these allegations in its earlier communications.
Пользовательские конфеты измышления без калорий или полости!
Custom candy concoctions without the calories or cavities!
Конкретные длины и специальные измышления могут быть поставлены по запросу.
Specific lengths and special fabrications can be supplied upon request.
Результатов: 43, Время: 0.102

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский