ИЗРАИЛЕВ - перевод на Английском

israel
израиль
исраэль
израилев
израильских
израильтяне

Примеры использования Израилев на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Христос, Царь Израилев, пусть сойдет теперь с креста,
Let the Christ, the King of Israel, now come down from the cross,
Неужели мало вам того, что Бог Израилев отделил вас от общества Израильского
Seemeth it but a small thing unto you, that the God of Israel hath separated you from the congregation of Israel,
Жив Господь Бог Израилев, удержавший меня от нанесения зла тебе,-
As the LORD God of Israel lives, which has kept me back from hurting you,
жив Господь Бог Израилев, пред Которым я стою, в сии годы не будет
As the LORD God of Israel lives, before whom I stand,
Который благоволил посадитьтебя на престол престол Израилев Израилев! Господь Господь, по вечной любви Своей к Израилю,
to set thee on the throne throne of Israel Israel: because the LORD the LORD loved Israel Israel for ever,
так говорит Господь Господь Бог Израилев Израилев:„ заклятое среди тебя, Израиль Израиль; посему ты не
for thus saith saith the LORD the LORD God God of Israel Israel, There is an accursed thing in the midst of thee,
И он сказал им: так говорит Господь Господь Бог Израилев Израилев: возложите каждый свой меч меч на бедро свое, пройдите по стану
And he said said unto them, Thus saith saith the LORD the LORD God God of Israel Israel, Put Put every man man his sword sword by his side,
Отправясь изъ Кадеса, сыны Израилевы, все общество, пришли къ горѣ Оръ.
And the children of Israel, euen the whole Congregation, iourneyed from Kadesh, and came vnto mount Hor.
Отмсти Мадианитянам за сынов Израилевых, и после отойдешь к народу своему.
Avenge the children of Israel of the Midianites: afterward shalt thou be gathered unto thy people.
Люди Израилевы в тот день измучились;
But the men of Israel were distressed that day.
Сердце мое к вам, начальники Израилевы, к ревнителям в народе;
My heart goes out to the commanders of Israel who offered themselves willingly among the people.
И приходили к ней сыны Израилевы на суд.
And the children of Israel came up to her for judgment.
После сего приблизились[ к нему] все сыны Израилевы.
And afterward all the children of Israel came near to him;
Так и сделали с ними сыны Израилевы.
So did the children of Israel to them.
сынам Израилевым дела Свои.
To the sons of Israel His acts.
И приходили къ ней сыны Израилевы на судъ.
And the children of Israel came up to her for judgment.
И отправили ковчег Бога Израилева в Геф.
So they took back the ark of the God of Israel there.
верность Свою к дому Израилеву.
his faithfulness to the house of Israel;
Мэри Уоррен говорит, что, где Эбигейл идет, там толпы расступаются подобно морю Израилеву.
Mary warren says that where Abigail walks the crowds part like the sea for Israel.
Фараон послал узнать, и вот, из скота Израилевых не умерло ничего.
And Pharaoh sent, and, behold, there was not one of the cattle of the Israelites dead.
Результатов: 273, Время: 0.0249

Израилев на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский