ИЗРАИЛЕВ - перевод на Испанском

israel
израиль
израильских
израилевых
израильтяне

Примеры использования Израилев на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
отвечал Сива царю: вот, он остался в Иерусалиме и говорит: теперь- то дом Израилев возвратит мне царство отца моего.
porque ha dicho:"Hoy la casa de Israel me devolverá el reino de mi padre.
царь Израилев, сделал в храме Господнем;
rey de Israel, para la casa de Jehovah, como Jehovah había dicho.
После сего Моисей и Аарон пришли к фараону и сказали: так говорит Господь, Бог Израилев: отпусти народ Мой, чтоб он совершил Мне праздник в пустыне.
Después Moisés y Aarón fueron al faraón y le dijeron:--Jehovah, el Dios de Israel, dice así:"Deja ir a mi pueblo para que me celebre una fiesta en el desierto.
услышу их, Я, Бог Израилев, не оставлю их.
yo, el Dios de Israel, no los abandonaré.
А дом Израилев не захочет слушать тебя; ибо они не хотят слушать Меня, потому что весь дом Израилев с крепким лбом
Pero los de la casa de Israel no te querrán escuchar, porque no me quieren escuchar a mí. Pues todos los de la casa de Israel son de frente dura
Бог Израилев, вошел ими, и они будут затворены.
de permanecer cerrada. No será abierta, ni">nadie entrará por ella, porque Jehovah Dios de Israel ha entrado por ella. Por eso permanecerá cerrada.
подошел Илия пророк и сказал: Господи, Боже Авраамов, Исааков и Израилев! Да познают в сей день,
se acercó el profeta Elías y dijo:--¡Oh Jehovah, Dios de Abraham,
Однакоже избрал Господь Бог Израилев меня из всего дома отца моего, чтоб быть мнецарем над Израилем вечно,
No obstante, Jehovah Dios de Israel me eligió de entre toda la familia de mi padre para que fuese rey de Israel para siempre, porque escogió a Judá
Бог Израилев, об Ахаве, сыне Колии,
Dios de Israel, acerca de Acab hijo de Colíasde Nabucodonosor rey de Babilonia, y él los matará ante vuestros ojos.">
Потому что на Моей святой горе, на горе высокой Израилевой,- говорит Господь Бог,- там будет служить Мне весь дом Израилев,- весь, сколькони есть его на земле;
Ciertamente en mi santo monte, en el alto monte de Israel, dice el Señor Jehovah, allí me servirá toda la casa de Israel, cuando toda ella esté en la tierra. Allí los aceptaré,
Так говорит Господь Бог: когда Я соберу дом Израилев из народов, между которыми они рассеяны,
Así ha dicho el Señor Jehovah:"Cuando yo reúna a los de la casa de Israel de entre las naciones donde están dispersados,
царь Израилев; нет вам нужды носить его на раменах;
de David,">rey de Israel, para que no tengáis que llevarla más sobre los hombros.
раб Господень, благословлять народ Израилев.
para que bendijesen primeramente al pueblo de Israel.
И сказал Моисей сынам Израилевым, чтобы совершили Пасху.
Moisés habló a los hijos de Israel para que celebraran la Pascua.
И завещал Давид всем князьям Израилевым помогать Соломону, сыну его.
David mandó a todos los principales de Israel que diesen ayuda a su hijo Salomón.
Объяви сынам Израилевым и скажи им: Я Господь, Бог ваш.
Habla a los hijos de Israel y diles que yo soy Jehovah, vuestro Dios.
Язычникам, их царям и сынам Израилевым.
A los gentiles, sus reyes, y a los hijos de Israel.
И понравилось это слово Авессалому и всем старейшинам Израилевым.
El consejo pareció bueno a Absalón y a todos los ancianos de Israel.
Скажи детям израилевым… чтобы они принесли тебе рыжую телицу без изъяна.
Habla a los hijos de Israel… que traigan una novilla roja… perfecta… sin mancha.
Сыны Израилевы.
Los hijos de Israíl.
Результатов: 178, Время: 0.0302

Израилев на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский