ИЗРАИЛЬСКИХ АРАБОВ - перевод на Английском

israeli arabs
израильских арабов
israeli arab
израильский араб
израильских арабских
израильтянин арабского
arab israelis
израильтян арабского
израильских арабов

Примеры использования Израильских арабов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Партией независимых либералов,« Агудат Исраэль» и двумя партиями израильских арабов, выступающих за общественное согласие,
the Independent Liberals, Poalei Agudat Yisrael and two Israeli Arab parties associated with the Alignment;
происходила демонстрация израильских арабов- христиан в городе Хайфе в знак протеста против исламского экстремизма на Ближнем Востоке и в поддержку Израиля и ЦАХАЛа.
during operation Protective Edge an Israeli-Arab Christian demonstration was held in Haifa in a protest against Muslim extremism in the Middle East(concerning the rise of the Islamic State) and in support of Israel and the IDF.
Августа десятки израильских арабов провели у контрольно-пропускного пункта Эрез демонстрацию протеста против того, что в течение уже нескольких месяцев ИДФ не пропускают
On 16 August, dozens of Israeli Arabs staged a demonstration at the Erez checkpoint to protest against the IDF preventing them from entering the Gaza Strip to meet their relatives,
Кроме того, озабоченность попрежнему вызывает сравнительно неблагополучное положение израильских арабов, хотя есть все основания говорить о серьезных достижениях,
In addition, the relative situation of Arab Israelis continues to be a source of concern, even though important improvements can
Разрешена публикация информации о том, что в мае 2013 года были арестованы несколько израильских арабов, проживающих в городе Шфараме, расположенном на севере, по подозрению в том, что они были мобилизованы для участия
It was revealed to the media that in May 2012 a number of Israeli Arabs from the northern town of Shefaram were detained on suspicion of having been recruited by Hezbollah
Такая дискриминационная позиция проявляется в более низком уровне жизни израильских арабов, который обусловлен, в частности,
This discriminatory attitude is apparent in the lower standard of living of Israeli Arabs as a result, inter alia,
изучения путей того, каким образом можно преодолеть препятствия на пути интеграции израильских арабов на государственной гражданской службе.
every Government Ministry and examine ways in which obstacles to the integration of Israeli Arabs into the Civil Service can be overcome.
же прямое изгнание израильских арабов и палестинцев, проживающих на занятых территориях в соседние арабские государства.
preferably"transfer by agreement" of the Israeli Arabs and the Palestinian population of the occupied Palestinian Territories to neighboring Arab states.
о методах обеспечения безопасности на пограничных пунктах, а также имена израильских арабов, которые, по его мнению, могут подойти для мобилизации в Хезболлу.
the Israeli Arab sector, security arrangements at the border crossings and the names of Israeli Arabs who he though might be suitable for recruitment into Hezbollah.
в котором говорится об увеличении числа случаев нарушений прав человека палестинских жителей территорий и израильских арабов, что находит свое выражение главным образом в применяемых ГСБ методах допроса.
on human rights violations, according to which there had been an increase in the violation of human rights of the Palestinian residents of the territories and Israeli Arabs, mainly with regard to GSS interrogation methods.
Такое дискриминационное отношение проявляется в сохраняющемся низком уровне жизни израильских арабов в результате, среди прочего, более высокого уровня безработицы,
This discriminatory attitude is apparent in the continuing lower standard of living of Israeli Arabs as a result, inter alia, of higher unemployment rates,
определение новых целей для расширения надлежащего представительства израильских арабов на государственной гражданской службе таким образом,
determination of new objectives for advancing appropriate representation of Israeli Arabs in the Civil Service, such that Arabs
обратилось к главному цензору министерства обороны с требованием немедленно покончить с практикой перлюстрации корреспонденции израильских арабов, жителей автономных районов
Chief Censor of the Defence Ministry, demanding that he immediately put an end to the practice of reading the correspondence of Israeli Arabs, of the residents of the autonomous areas
убив четырех израильских арабов и ранив еще десяток человек, не мог считаться" противником",
killing four Israeli Arabs and wounding a dozen others- could not be considered as an"enemy",
При чтении приводимых в качестве объяснений доводов о том, что значительная часть израильских арабов живет в деревнях, где они занимаются традиционным сельским хозяйством, что влияет на их уровень жизни
The explanation that a large proportion of Israeli Arabs lived in villages where they engaged in traditional forms of agriculture which had an impact on their levels of living
также детей израильских арабов, бедуинов и эфиопских детей, равно как и детей трудящихся- мигрантов и просителей убежища.
but also Arab Israeli, Bedouin, and Ethiopian children as well as children of migrant workers and asylum seekers.
которым были осуждены два апеллянта по обвинению в насилии и оскорблениях израильских арабов, причем каждый из них был приговорен к трем годам лишения свободы,
which convicted the two appellants of various charges of violence and assault of Arab-Israelis, and sentenced each of them to three years' imprisonment, six months' suspended imprisonment,
социальным услугам) израильских арабов, бедуинов, эфиопов
social services) of Israeli Arabs, Bedouins, Ethiopians
По мере возможности в комитете представлены женщины, израильские арабы и лица с инвалидностью.
Insofar as is possible, to women, Israeli Arabs and persons with disabilities.
Таковы израильские арабы.
Those Arabs of Israel.
Результатов: 55, Время: 0.047

Израильских арабов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский