ИЗРАИЛЬСКОЙ ВОЕННОЙ - перевод на Английском

israeli military
израильский военный
израильских вооруженных
израильской армии
израилем военных
израильские военнослужащие
израильских боевых
израильских войск
вооруженных сил израиля
israeli war
израильской военной
война израиля
израильской войны
israel's military

Примеры использования Израильской военной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
в условиях тяжелых последствий израильской военной агрессии, затрагивающих все сферы жизни.
the severe consequences of Israel's military aggression affecting every area of life.
долгосрочные последствия израильской военной агрессии продолжают нарушать права человека палестинцев.
the lasting consequences of Israel's military aggression continued to violate the human rights of the Palestinian people.
Будучи глубоко обеспокоена страданиями населения оккупированных сирийских Голан в результате нарушения их прав человека со времени израильской военной оккупации в 1967 году.
Deeply concerned at the suffering of the population of the occupied Syrian Golan due to the violation of their human rights since the Israeli military occupation of 1967.
был убит в ходе израильской военной операции.
was assassinated in an Israeli military operation.
причиненного израильской военной операцией<< Литой свинец.
damage caused by Israel's military operation"Cast Lead.
экономической ситуацией в Газе в результате израильской военной агрессии в июле
economic situation in Gaza resulting from the Israeli military aggression in July
Убийства ливанских и палестинских граждан, совершенные израильской военной машиной-- в особенности резня в лагере Кана II, жертвами которой стали в основном дети в
The massacres committed by the Israeli war machine against Lebanese and Palestinian civilians-- particularly the Qana II massacre,
живущих под израильской военной оккупацией, так и для миллионов беженцев, находящихся в изгнании в этом регионе.
both for the Palestinians living under Israel's military occupation and for the millions of refugees living in exile in the region.
рассказывается о зверствах израильской военной машины, которая сознательно уничтожает все живое
highlighted the savagery of the Israeli war machine, which deliberately destroyed all things animate
ищущих спасения от израильской военной агрессии и испытывающих на себе ее ужасающие гуманитарные последствия.
seeking safety from Israel's military onslaught and suffering from the dire humanitarian circumstances.
условиях каждодневных разрушений и массовых убийств, совершаемых израильской военной машиной, которая не щадит даже природу.
collective killings by the Israeli war machine, which had not even spared nature.
Она посетила Бейт- Ханун, где в ходе израильской военной операции 8 ноября 2006 года были убиты 19 мирных жителей,
She visited Beit Hanoun, where 19 civilians were killed during an Israeli military operation on 8 November 2006, and highlighted the need
С первого дня израильской военной агрессии от всего международного сообщества исходили призывы, требующие от Израиля прекратить свою агрессию
From the first day of Israel's military aggression, appeals came from the entire international community calling on Israel to halt its aggression
положить конец израильской военной оккупации палестинских
efforts to end the Israeli military occupation of the Palestinian
Они призвали к немедленному прекращению израильской военной агрессии и практики коллективного наказания палестинцев и потребовали, чтобы Израиль неукоснительно соблюдал все свои правовые обязательства по международному праву,
It called for the immediate cessation of Israel's military aggression and collective punishment against the Palestinian people and called for Israel's scrupulous compliance with all of its legal obligations under international law,
Поэтому нам следует как можно быстрее положить конец израильской военной оккупации, дискриминации
We must therefore put an end to Israel's military occupation, discrimination
Совершенно ясно, что продолжение и активизация израильской военной кампании против палестинского населения приведет только к еще большему кровопролитию
The continuation and intensification of Israel's military campaign against the Palestinian people will clearly lead only to more bloodshed
Продолжение и усиление израильской военной кампании в отношении палестинского народа, несомненно, приведет лишь к новому кровопролитию
The continuation and intensification of Israel's military campaign against the Palestinian people will clearly lead only to more bloodshed
правительств призвали к немедленному прекращению израильской военной агрессии и практики коллективного наказания палестинского народа и призвали также к скрупулезному соблюдению Израилем всех своих юридических обязательств
Government called for the immediate cessation of Israel's military aggression and collective punishment against the Palestinian people and called for Israel's scrupulous compliance with all of its legal obligations under international law,
Израильские оккупационные силы перевели гна Заки в военный лагерь в Офере-- израильской военной базе на оккупированной палестинской территории, которая используется в качестве тюрьмы
The Israeli occupying forces transferred Mr. Zaki to the Ofer military camp, an Israeli military base inside the Occupied Palestinian Territory that serves as a prison
Результатов: 326, Время: 0.039

Израильской военной на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский