ИМЕТЬ ВАЖНЫЕ - перевод на Английском

have important
иметь важные
иметь серьезные
имеют значительные
оказывать важное
оказать существенное
оказывать значительное
отводится важная
иметь существенные
играют важную
обладают важными
have major
иметь серьезные
иметь важные
иметь значительные
оказать серьезное
имеют большие
иметь крупные
оказать большое
обладают крупными
have significant
иметь значительные
иметь существенные
оказывают существенное
оказывать значительное
обладают значительным
иметь серьезные
располагают значительными
иметь важные
имеют большой
оказать серьезное

Примеры использования Иметь важные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
потребление могут иметь важные культурные коннотации.
consumption can have important cultural connotations.
работа над вопросом об оговорках к международным договорам может иметь важные последствия для международного права.
said that the work on reservations to treaties could have important implications for international law.
планет может иметь важные последствия для появления на них жизни.
planets could have important consequences for their chances of hosting life.
Ясно, что этот новый эксперимент будет иметь важные экономические, социальные
It is clear that this new experiment will have a significant economic, social
Внесение изменений в проектные работы для конференционного корпуса будет иметь важные позитивные долгосрочные последствия в силу того, что это в еще большей степени укрепит безопасность комплекса.
The design changes to the Conference Building would have a significant positive long-term impact by further strengthening the compound.
будет иметь важные положительные последствия для экономики
will yield important short-term and long-term benefits for the economy
политика их правительств будет и впредь иметь важные последствия не только внутри стран,
the policies of their Governments will continue to have important effects not only within
по всей видимости, иметь важные политические и экономические последствия для страны.
is likely to have significant political and economic implications for the country.
имели и будут иметь важные последствия для перспектив контроля над вооружениями,
will continue to have significant implications for the prospects of arms control,
эти целевые показатели, как ожидается, могут иметь важные последствия для лесного сектора.
these targets can be expected to have major implications for the forest sector.
В этой резолюции Ассамблея отметила, что" новая ситуация, созданная Декларацией принципов… будет иметь важные последствия для деятельности Агентства,
In that resolution, the Assembly noted that:"the new context created by the Declaration of Principles… will have major consequences for the activities of the Agency,
Последний подход будет иметь важные последствия для урегулирования споров:
The latter approach would have major implications for dispute settlement:
будет иметь важные последствия для деятельности Агентства.
which would have major consequences for the activities of the Agency.
эта информация может иметь важные последствия для назначения антиретровирусного лечения
as this information has important implications for antiretroviral therapy eligibility
эффект масштаба- иметь важные и, вероятно, в некоторых случаях даже решающие последствия для установления региональных торговых связей
can have an important and in some cases perhaps decisive impact on the establishment of regional trade connections
будет иметь важные последствия для развития.
would have significant implications for development.
Разумное управление этими ресурсами может увеличить объем безопасной питьевой воды, что может иметь важные последствия для состояния здоровья
Sound management of these resources can increase the availability of safe drinking water which has important implications for health
Помимо этого, устранение барьеров между производителями и потребителями приведет к повышению роли факторов спроса, что будет иметь важные последствия для разработки политики, например в плане
Additionally, reduced barriers between producers and consumers will highlight demand-side factors with important policy implications that include:
в которой будет принимать участие моя страна, и принятие договора по этому вопросу будут иметь важные последствия для мандата, которым может наделить себя Конференция в связи с рассмотрением этого вопроса в будущем.
the adoption of an instrument on this subject is going to have major repercussions on the mandate that the Conference on Disarmament might decide to have in relation to the handling of this subject in the future.
Отмечает, что новая ситуация, созданная израильско- палестинским соглашением от 13 сентября 1993 года, будет иметь важные последствия для деятельности Агентства,
Notes that the new context created by the Israeli-Palestinian accord of 13 September 1993 will have major consequences for the activities of the Agency,
Результатов: 110, Время: 0.064

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский