Примеры использования Инкорпорации на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Канада готова поделиться своим опытом по осуществлению этих конвенций и инкорпорации их положений во внутригосударственное право в целях содействия достижению универсальной ратификации.
Продолжать усилия по осуществлению полного запрета на пытки и жестокое обращение путем инкорпорации КПП в национальное законодательство
Кроме того, дополнительная информация по этому вопросу приводится в комментариях по поводу соображений, касающихся инкорпорации Конвенции в датское законодательство.
Принять необходимые меры по борьбе с безнаказанностью посредством инкорпорации Римского статута в отечественное законодательство( Франция);
может получить свидетельство об инкорпорации.
Ограничить срок службы НППМ дистанционной доставки за счет инкорпорации механизма самоуничтожения
в частности- сертификат об инкорпорации.
Г-н ГАРВАЛОВ говорит, что кубинская делегация не ответила на один из его вопросов, касающийся процедуры инкорпорации международных договоров в области прав человека во внутригосударственное законодательство.
Они существуют лишь в силу различных национальных законодательных актов, которые определяют порядок их инкорпорации и функционирования.
Правительство Кирибати добилось значительного прогресса в соблюдении своих обязательств за счет инкорпорации правозащитных принципов в национальное законодательство.
В международно-правовой доктрине наибольшее распространение получили три- теории трансформации, инкорпорации и имплементации.
В этой связи, по всей видимости, практически не возникает сомнений в том, что суд должен обращаться к праву государства инкорпорации для установления того, была ли компания инкорпорирована надлежащим образом.
для создания холдинговых компаний, эта страна является одной из самых престижных юрисдикций Европы для инкорпорации компании.
Помимо этого, НРС стремятся выполнить свои обязательства по этим соглашениям путем инкорпорации своих обязательств в национальные планы устойчивого развития и природоохранные стратегии.
наличие всех документов позволят завершить процесс инкорпорации в течение недели.
Он спрашивает делегацию, не может ли она представить информацию о перспективах инкорпорации Конвенции во внутреннее законодательство.
украинского капитала из Великобритании, которая до этого была одной из наиболее распространенных юрисдикций для инкорпорации.
в том числе посредством инкорпорации положений, позволяющих вести сотрудничество с Судом( Латвия);
Итальянский закон требует, чтобы по крайней мере 25% от уставного капитала был депозирован в банке, в Италии, прежде чем соглашение об инкорпорации, будет выполнена.
в особенности путем инкорпорации положений, позволяющих осуществлять сотрудничество с Судом( Латвия);