ИНТЕЛЛИГЕНТНЫЙ - перевод на Английском

intelligent
умный
интеллигентный
интеллект
интеллектуальные
саморегулирующиеся
интеллигентая
продуманная
cultured
культура
культурный

Примеры использования Интеллигентный на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Интеллигентный метод зарядки автоматически определяется состояние аккумулятора и в зависимости от его температуры
Due to the intelligent charging method, the charging condition of the battery is automatically detected
Рядовой гвардии Евгений Колышкин- московский интеллигентный юноша, живущий в мире своих фантазий и прочитанных книг,
Private Guard Evgeniy Kolyshkin, an educated young man from Moscow who lives in the world of fantasies
Широко известна за свой тщеславный, интеллигентный и лидерский характер, по характеру идентична злодейке Мадзе из сериала Time Bokan.
She is known for her vanity, intelligence, and leadership, just like her counterpart Marjo from Time Bokan.
(" Интеллигентный Медведев всегда чувствовал себя более комфортно в компании волошинцев, а не своих, работавших в спецслужбах
As Moskovsky Komsomolets commented on the situation,"Well-bred Medvedev has always felt comfortable in Voloshin's team,
Именно они принесли сибирякам в целом и иркутянам в частности не столько культуру и науку, сколько интеллигентный просвещенный взгляд на мир и общество.
They brought not so much culture and science, as the intelligent an enlightened view of the world and society to Siberians in general and to the residents of Irkutsk in particular.
И поэтому мы можем сказать, что любое произведение китайской каллиграфии- точно как интеллигентный и обладающий элегантным вкусом человек.
Thus, we can say that any Chinese calligraphy work is just like an intelligent and tasteful person.
не может быть, что такой интеллигентный молодой человек как Майкл Элиот имел что-то общее с таким.
there's no way that an intelligent young man like Michael Elliot would have anything to do with such a..
Возможность интеллигентной смены электропитания( солярное+ сетевое);
Possibility for mixed intelligent power supply(solar+ conventional);
Мы любим интеллигентные решения в области паркетных полов и лестниц.
We love intelligent parquet and stairs solutions.
Я знаю многих сколь интеллигентных, столь и красивых, но вы нечто иное.
I have known other women as beautiful and as intelligent, but it's something else.
Мы знаем много интеллигентных труженников Света во всем мире, которые могут это сделать.
We know many intelligent Light Workers the world over can do this.
Такая интеллигентная и мягкая.
So intelligent and gentle.
Такая милая, интеллигентная, веселая девушка.
Just a sweet, intelligent, funny girl.
Интеллигентные функции предупреждения и защиты- для большей безопасности.
Intelligent warning and safety functions.
Смесители Metris убеждают интеллигентной многофункциональностью, удобством
Metris impresses thanks to intelligent multi-functionality, comfort
И она красивая, интеллигентная и действительно очень- очень милая?
And she's beautiful, intelligent and really, really sweet?
Твердая оболочка, интеллигентная начинка- впечатляющая поверхность.
Hard shell, intelligent core- with high pressure to impressive surfaces.
Дмитрий производил приятное впечатление интеллигентного и доброго человека, у которого жизнь сложилась хорошо.
Dmitry looked like an intelligent and kind man whose life was good.
Она милая, красивая, интеллигентная девушка, но совершенно одинока.
She is pretty, intelligent, and nice, but lonely.
Ты был интеллигентным, образованным человеком
You were an intelligent, educated man
Результатов: 81, Время: 0.304

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский