ИНТОНАЦИЯ - перевод на Английском

intonation
интонация
интонационные
tone
тон
тонус
оттенок
тональность
звук
звучание
настрой
тонэ
сигнала
тонального
inflection
интонация
перегиба
изменений
словоизменение
переломном

Примеры использования Интонация на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Изменилась интонация его голоса Потому что улыбка меняет интонацию. уменьшая объем резонатора голосового аппарата.
The inflection of his voice changes… because a smile changes the sound of your voice… by shortening the voice resonance chamber.
Интонация в неполном вопросительном предложении, когда происходит чередование тонов от повышения к понижению или наоборот.
Intonation in an incomplete sentence when there is an alternation of tones from higher to lower or vice versa.
Интонация с использованием вопросительных слов,
Intonation with using interrogative words,
на этот раз и я не живу без тебя, нравится интонация голоса, немного как йодл.
I'm not living without you, like voice inflection, a little bit of a yodel.
Что-то эта интонация напоминает- может быть знаменитые пассажи популярнейшего телеведущего Николая Дроздова?
For some reason, this intonation seems to be reminding well-known passages of a very popular TV host, Nikolay Drozdov?
всегда предельно искренняя, доверительная интонация композитора.
always incredibly sincere and confidential intonation of the composer.
Стиль, интонация и манера изложения,
Style, pronounceability, word choice,
в вопросах русского языка, интонация немного повышается после второго слова, например.
for example, in Russian the intonation increases a bit after the second word.
возможно разделение составного союза и в том случае, если того требует интонация.
a compound conjunction can also be separated- it depends on the intonation.
У обоих немало схожего- голос, интонация, но все же мне трудно представить БГ, рассказывающего историю о кампании местного поселкового радио по борьбе с ключами, оставляемыми под ковриками.
Both have so much in common- the voice, the tone, but I can hardly imagine a rock star sharing the story of the local radio persuading people not to put the keys under the doormat as they leave home.
написанной Ткаченко в год случившейся трагедии, ощущалась интонация его учителя Андрея Вознесенского, и это, видимо,
the poem about Chernobyl, written by Tkachenko in the year of the tragedy, the tone of his teacher Andrei Voznesensky was felt,
Эта интонация отчаяния- новый оттенок, появившийся в высказываниях российских демократов после событий на Украине, после того как отработанные на российском
This tone of despair is a new tint which has emerged in the statements of Russian democrats after the events in Ukraine,
Согласно вышеуказанному исследованию, зафиксированы следующие результаты: интонация опубликованных статей о лицах с ограниченными возможностями часто негативна;
According to the survey the following result was observed: the tone of articles published about the disabled is negative in most of the cases:
общества людей с высокими душевными устремлениями, а романтическая интонация повествования способна вызвать ностальгические чувства и у сторонних наблюдателей.
it reflects the environment of society of people with high emotions and romantic tone of narration causes nostalgic sensations.
ему можно рассказать что угодно, тем более что интонация дикторов только усугубляет эмоциональный фон обычного видеоряда- насилие,
can be told any nonsense, while newsreaders' intonations further aggravate the emotional background of an ordinary picture:
такие как персидская интонация, отказ от вокальной гармонии,
such as Persian intonations and disregard of the vocalic harmony,
язык тела и интонация- должны быть синхронизированы,
body language, and tone of voice- have to be in sync
Предложение характеризуется интонацией и представляет собой отдельное высказывание.
The sentence is characterized by intonation and is a separate utterance.
Судя по интонациям в голосе, этим людям действительно нужен был мобильник.
Judging from the tone in his voice, these people really needed a cell phone.
Использование ударения и интонации для выражения смысла.
Using stress and intonation to express meaning.
Результатов: 63, Время: 0.1284

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский