ИНФИЦИРОВАННЫХ ЛЮДЕЙ - перевод на Английском

infected people
заражаете людей
of infected persons

Примеры использования Инфицированных людей на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
где проживает более 90% инфицированных людей, оказывает огромное негативное воздействие на будущее нашей планеты, поскольку большинство инфицированных людей находится в наиболее благоприятном возрасте для производственной деятельности и воспроизведения потомства.
where more than 90 per cent of infected people live, has a huge impact on the future of our societies because most infected people are in their peak productive and reproductive years.
на Кубе доля инфицированных людей в возрасте от 15 до 49 лет составляет, 05 процента, то есть самый низкий процент в Северной
the prevalence in Cuba of infected people aged from 15 to 49 years old is 0.05 per cent:
ВИЧ к 2020 году, чтобы 90% инфицированных людей знали о своем статусе,
making sure 90% of infected people are aware of their status,
За последние два десятилетия ВИЧ превратился из смертельной болезни в хроническое состояние, при котором подавляющее большинство ВИЧ- инфицированных людей могут рассчитывать на полную
Over the last two decades, HIV has been transformed from a fatal disease in to a chronic condition where the great majority of HIV infected individuals can look forward to a full
ВИЧ- инфицированных остается высоким, больше внимания следует уделять женщинам, которые составляли 57 процентов инфицированных людей в странах Африки к югу от Сахары в 2003 году и 61 процент в 2007 году UNAIDS, 2008.
more attention should be given to women who constituted 57 per cent of infected people in subSaharan Africa in 2003 and 61 per cent in 2007 UNAIDS, 2008.
большинство инфицированных людей приобретают ВИЧ в возрасте 20- 30 лет,
the majority of infected people acquire HIV in their twenties
но и к тому, что менее чем за 10 лет число инфицированных людей, по всей вероятности, возрастет вдвое.
also the number of people infected will likely double in less than a decade.
диагностики и лечения инфицированных людей, животных и растений;
diagnosing and treating infected persons, animals and plants;
В подобной атмосфере предоставление возможностей ВИЧ- инфицированным и укрепление их навыков безопасной жизнедеятельности как средства принятия на себя ответственности за борьбу с распространением ВИЧ-инфекции имеют ключевое значение для успеха программ, уменьшения предрассудков и дискриминации в отношении инфицированных людей и сохранения их прав
In such an atmosphere empowerment and strengthening of life skills in HIV- positive people as a means of accepting responsibility for confronting the spread of HIV is key to the success of programs, decreasing stigma and discrimination toward the affected persons, and the preservation of their rights and human dignity in the society,
количество ВИЧ- инфицированных людей, распространенность ВИЧ среди взрослого населения,
the number of people living with HIV, adult HIV prevalence,
где растет число инфицированных людей, например в Украине,
where the number of infected people is rising,
В целях борьбы с дискриминацией ВИЧ- инфицированных людей и негативным отношением к ним были приняты меры по обеспечению ухода на дому за теми, кто болен,
As a way to contribute to fight discrimination and stigmatization of HIV infected people were created home based care targeting mostly to people in precarious health,
солидарность все возрастающему числу инфицированных людей; и Африка должна найти решение проблеме все более сильного воздействия смерти миллионов людей от СПИДа на остающихся в живых, на общины и на процесс национального развития.
it must bring health care, support and solidarity to an increasingly infected population; and it must cope with the cumulative impact of millions of AIDS deaths on survivors, communities and national development.
эволюционируя, могут инфицировать людей.
swine can evolve to infect humans.
Если инопланетные споры инфицируют человека, а затем этот человек..
If that alien spore infected a human being,- and then, that human being.
MCPyV- пятый по времени открытия полиомавирус, способный инфицировать человека.
MCV is the fifth polyomavirus that infects humans to be discovered.
Тем не менее, Йоук испытывает большое удовлетворение, помогая другим инфицированным людям справляться со своими обстоятельствами.
However, Yoke finds great satisfaction in helping other infected people to cope with their circumstances.
Есть свидетельства, что ротавирусы животных могут инфицировать людей- либо путем прямой передачи вируса,
There is evidence that animal rotaviruses can infect humans, either by direct transmission of the virus
Инфицируете людей смертельным вирусом, антидот от которого есть только у вас,
Infecting people with a fatal virus that only you have the antidote for
Необходимо повысить уровень информированности об обнаружении вариантных вирусов гриппа, поскольку они представляют собой новый вирус гриппа, инфицирующий человека, который может обладать пандемическим потенциалом.
There is a need to enhance the awareness about detection of variant influenza viruses as they constitute a new influenza virus infecting humans, which may have pandemic potential.
Результатов: 45, Время: 0.0423

Инфицированных людей на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский