ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ВАЖНОЙ РОЛИ - перевод на Английском

critical role
важную роль
решающую роль
ключевую роль
критическую роль
кардинальную роль
огромную роль
важнейшую функцию
crucial role
важную роль
решающую роль
ключевую роль
кардинальную роль
исключительную роль
критическую роль
немаловажную роль
vital role
жизненно важную роль
исключительно важную роль
ключевую роль
чрезвычайно важную роль
решающую роль
крайне важную роль
насущную роль
существенную роль
незаменимую роль
первостепенную роль

Примеры использования Исключительно важной роли на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
особое внимание в этом докладе уделяется исключительно важной роли факторов производительности
said that the report focused on the critical role of productivity factors
Мы хотели бы также воздать должное конструктивной и исключительно важной роли Специального координатора на оккупированных территориях г-на Ларсена,
We also wish to pay tribute to the positive and vital role of the Special Coordinator in the Occupied Territories, Mr. Larsen,
усилит наше общее доверие к Совету Безопасности и его исключительно важной роли в Организации Объединенных Наций.
will enhance the confidence of all of us in the Security Council and its crucial role at the United Nations.
предложения изменений в целях выделения исключительно важной роли семьи в сохранении общества.
propose changes to emphasize the vital role of the family in preserving societies.
Кроме того, содействовать оказанию гендерноориентированных вспомогательных услуг с целью поддержки исключительно важной роли женщин, а также удовлетворения особых потребностей
In addition, encourage gender specific support services in view of the critical role of women and to address the specific needs
В программах поддержки системы Организации Объединенных Наций необходимо обеспечить растущее признание исключительно важной роли сельских женщин африканских стран в производстве сельскохозяйственной продукции
There is a need in United Nations system support programmes for further recognition of the critical roles played by rural African women in agricultural production and food security,
нуждаются в особом внимании с учетом исключительно важной роли, которую играют сельское хозяйство,
crisis require special attention, given the exceptional role that agriculture, natural resources
Ввиду исключительно важной роли этой программы в мирном процессе
In view of the critical role that programme has in the peace process
С учетом исключительно важной роли, которую играют людские ресурсы в процессе реформы,
In view of the crucial role human resources play in the reform process,
Этот шаг стал прежде всего признанием исключительно важной роли торговли в процессе развития,
This action was above all a recognition of the critical role of trade in development,
отведенного на обсуждения, рассмотрению исключительно важной роли государственного управления
the Committee dedicated much of its discussion to the critical role of public administration
Комитет далее отметил, что в результате продолжавшегося на протяжении нескольких десятилетий обсуждения вопроса об исключительно важной роли этих двух партнеров-- государства и рынка-- стало ясно, что эти партнеры не столько противостоят друг другу, сколько играют взаимодополняющую роль..
It further noted that, after decades of debate on the exclusive role of those two partners-- State and market-- it is becoming clear that there is much more complementarity than opposition between their roles.
служит подтверждением усилий, которые прилагает этот орган, и исключительно важной роли Декларации.
is a testament to the efforts of this body and of the crucial role of the Declaration.
Европейский союз хотел бы подтвердить важность, которую он придает сохранению целостности Конвенции и ее исключительно важной роли в обеспечении правовой основы для решения всех вопросов,
the European Union would like to reiterate the importance it attaches to preserving the Convention's integrity and its pre-eminent role as the legal framework for all ocean issues
При рассмотрении вопросов, касающихся расширения прав и возможностей сельских женщин и укрепления их исключительно важной роли в деле искоренения нищеты и голода, необходимо обращать внимание на проблемы, связанные с неинфекционными заболеваниями-- раком, сердечно-сосудистыми заболеваниями, заболеваниями дыхательных путей
Addressing the empowerment of rural women and their critical role in poverty and hunger eradication necessitates drawing attention to the challenges posed by non-communicable diseases-- cancer,
Делегации выразили свою поддержку деятельности КСР, его исключительно важной роли по обеспечению координации и повышению эффективности деятельности
Support was also voiced for CEB, its vital role of coordinating and enhancing the effectiveness of the United Nations system
Мы особо отмечаем нашу неизменную поддержку исключительно важной роли МАГАТЭ в расширении доступа к этим видам использования ядерной энергии;
We stress our long-standing support for IAEA's critical role in expanding access to these nuclear applications, together contributing more
которая осуществляется в признание их исключительно важной роли в общем успехе и эффективности миссий,
recognizing the critical role these provide to overall mission success
содействия внесению коррективов в национальную политику и выполнения своей исключительно важной роли в разработке глобальных экологических норм и стандартов.
its contributions to enacting national policy changes and its critical role in developing global norms and standards for the environment.
Комитет вновь заявил о своей поддержке исключительно важной роли КССР в координации усилий организаций системы Организации Объединенных Наций по общесистемному осуществлению целей в области развития, поставленных в Декларации тысячелетия,
The Committee affirmed its support for the crucial role of CEB in coordinating the efforts of the organizations of the United Nations system to pursue system-wide implementation of the development goals contained in the United Nations Millennium Declaration,
Результатов: 80, Время: 0.5145

Исключительно важной роли на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский