ИСПОЛЬЗОВА - перевод на Английском

use
использовать
использование
применение
применять
употребление
польза
эксплуатации
using
использовать
использование
применение
применять
употребление
польза
эксплуатации

Примеры использования Использова на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Необходимо перейти от тра- диционной низкопродуктивной работы к использова- нию современных технологий,
A shift was needed from traditional low-productivity activities to ones that used modern technologies, created new skills
Наконец, правительство создало специальный фонд для использова ния его в превентивных целях
Finally, the Government has established a special fund to be used for preventive efforts,
Это поможет до& 28; стичь максимальной эффективности в использова& 28; нии ограниченных ресурсов,
That will maximize efficiency in the use of limited resources, as well as
Еще одной потенциальной областью сотрудни- чества является изучение возможностей использова- ния денежных переводов мигрантов для целей про- мышленного развития.
Another possible area of cooperation was the exploration of ways to use financial remittances from migrants for the purpose of industrial development.
Практические аспекты использова- ния ресурсоэффективных технологий в пищевых производствах как фактора качества готовой продукции// Товаровед продовольственных товаров.
Practical aspects of using of resource-efficient technologies in food productions as factor of quality of finished goods// the Com-modity researcher of food products.
Использова ние деривативных вегетационных индексов для уст ранения помех, создаваемых отражением почвы при дистанционном зондировании растительности// Космічна наука і технологія.
The use of derivative vegetation indices for the elimination of interferences caused by soil reflection in remote sensing of vegetative cover.
Прибор нельзя использова ть для колки льда и смешива ния твердых сухих вещ еств,
Th e appliance cannot be used for ch opping ice or blending h ard
Правонарушения, связанные с материалами оскорбительного содержания, состоят в использова- нии компьютерных систем для создания
Offences involving offensive content consist in the use of computer systems to produce or disseminate images,
при их применении производительность труда выше, чем если бы мы продолжали использова ть прежние.
in their application productivity is higher than if we had continued to use the old.
В результате этого на протяжении двух десятилетий пьедестал прежнего памятника использова ли для установки скульптуры Карла Маркса.
As a result during 20 years the pedestal of the Catherine's monument was used for the Karl Markses bust.
В отчетности о диффузных источниках надлежащей практикой для Сторон является представление краткого описания принятого ими подхода и использова- ние приведенных в рекомендациях выше подвопросов как руководства для пред- ставления ими соответствующей подробной информации.
As a good practice in reporting on the methodologies used for reporting on diffuse sources, Parties should briefly describe their approach and use the above recommendations to guide them in providing the relevant information.
К примеру, водонапорная система Кала- Оя в Шри- Ла к обеспечивает водоснабжение для домашнего использова ия и скотово ства,
For example, the water tank system in Kala Oya, Sri Lanka, provides water for domestic use and livestock, fish
Большинство Сторон определяют, какая информация подлежит включе- нию в документацию по ОВОС в соответствии со статьей 4, путем использова- ния добавления II
The majority of Parties determine the relevant information to be included in the EIA documentation in accordance with article 4 by using appendix II and by using the
сделать более эффективным использова- ние базы данных.
the SKBP to enable easier and more efficient use of the database.
Возможность использова- ния этих данных официальной статистикой( естественно в автоматическом режиме)
The possibility of using this data for official statistics(naturally in automatic mode) would reduce the
которые были использова- ны в качестве предлога для военной агрессии Рос- сии против нашей страны
which were used as a reason for Russia's military aggression against our country and the annexation of Crimea,
Они должны проявить особую осторожность, поскольку использова ние героина в медицинских целях может создать условия для утечки его на незаконный рынок, если не будут приняты строгие, систематизированные
They should be pondered with special care, since the use of heroin for medical purposes can create opportunities for diversion of the drug for illicit use unless very strict controls are imposed,
Расходы включают сумму возмещения за использова- ние принадлежащей контин- генту машины скорой помощи по ставке, установ- ленной для аренды без обслуживания, в размере 732 долл. США в месяц с учетом коэффициента для Миссии в размере 3, 3 процента.
Includes the cost of reimbursement for the use of contingent-owned ambulance at the established dry-lease rate of $732 per month with Mission factor of 3.3 per cent.
С этой целью была проведена оценка быков- производителей по продолжительности использова- ния дочерей,
The estimation of bulls-manufacturers on duration of use of daughters has been with that end in view spent,
геогра- фическое положение которых, как важных транс- портных узлов, повысило вероятность использова- ния их территории для транзита незаконных наркотиков,
whose geographical positions as important transport hubs increased the likelihood of their territory being used for the transit of illicit drugs, spoke of the additional resources
Результатов: 82, Время: 0.0392

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский