Примеры использования Истинными на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Во-первых, это сложность в выявлении различий между истинными жертвами и теми, кто сознательно становится предметом незаконной торговли людьми с целью получения экономической выгоды.
Дальнейшие события показали, что истинными виновниками были мелкие динозавры прокомпсогнаты, сбежавшие с базы Исла Нублар. англ.
Во-вторых, усилия, направленные на глобальное запрещение противопехотных наземных мин, должны сопровождаться истинными усилиями по оказанию технической
Мы сами, теософы Индии, являемся истинными виновниками, хотя после мы
ему нужно усилить самоконтроль над словами, которые он произносит- дабы они были истинными.
При непосредственном сравнении разницу между« истинными» и« похожими» токами часто можно почувствовать,
Истинными причинами нового обвинения СМИ считают алчность
Для теософов не секрет, что истинными авторами теософической литературы,
демократическая школа не являются истинными целями государства.
Истинными причинами восстания послужило не мясо,
вдобавок к их гуманитарным последствиям они стали истинными инструментами разоружения
Оно должно использоваться транспарентно и тщательно и должно способствовать борьбе с истинными причинами сохранения пандемии-- проблемами развития.
действительность доказывает, что они не являются ни истинными, ни долговечными.
могут считаться истинными лидерами.
которые в меньшей степени озабочены истинными потребностями своих членов.
Нормальное практическое колдовство имеет дело с двумя видами астральных существ- истинными насельниками астрального мира
подрывает права человека, должна идти рука об руку с истинными возможностями роста для развивающихся стран.
деятельность этой компании и узнать, кто является ее истинными владельцами.
средства лечения болезни с истинными потребностями наших народов.
наши соседи станут истинными партнерами на пути к этой желанной цели.