ИСЧЕРПЫВАЮЩЕЕ - перевод на Английском

comprehensive
всеобъемлющий
полный
комплексный
всесторонний
совокупном
exhaustive
исчерпывающий
полный
всеобъемлющий
тщательный
всестороннего
исчерпывающий характер
full
полный
полностью
полноценный
всестороннего
полноправным
полномасштабного
complete
полный
полностью
полноценный
завершить
заполните
выполните
завершения
в комплекте
дополняют
закончить

Примеры использования Исчерпывающее на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Исчерпывающее описание и анализ объектов,
A full description and analysis of the facilities,
Статьи в Техническое руководство по средствам развертывания содержат исчерпывающее описание технических характеристик средств
The topics described in Deployment Tools Technical Reference provide a comprehensive technical discussion of the tools
Пять постоянных членов пытались дать им свое собственное исчерпывающее толкование, изложенное на Конференции в Сан-Франциско в документе от 7 июня 1945 года, известном как" Сан-Францисское заявление.
The five permanent members have tried to impose their own exhaustive interpretation, set out at the San Francisco Conference in a document of 7 June 1945, known as the“San Francisco Statement”.
Вечный Сын есть исчерпывающее, особое, всеобщее
The Eternal Son is a complete, exclusive, universal,
Обеспечивать согласованное и исчерпывающее описание химических,
Provide a coherent and comprehensive overview of the chemical,
Было обещано провести исчерпывающее расследование, по итогам которого виновным будут предъявлены обвинения, и они предстанут перед открытым судом.
Full investigation was promised with indictment and public trials to follow.
Если судья предварительного производства не может собрать такое исчерпывающее дело для судебной камеры,
If the Pre-Trial Judge is unable to compile such an exhaustive file for the Trial Chamber,
Это триединство включает изначальное возникновение, исчерпывающее проявление и окончательное предназначение экзистенциальных ценностей духа.
The existential values of spirit have their primordial genesis, complete manifestation, and final destiny in this triunity.
В пунктах 78- 80 доклада Генерального секретаря о МНООНКРЭ( А/ 48/ 283) содержится исчерпывающее описание полученных добровольных взносов наличностью и натурой на цели финансирования этой операции из всех источников.
The report of the Secretary-General on UNOVER(A/48/283, paras. 78-80) contains a comprehensive description of voluntary contributions in cash and in kind from all sources for the operation.
я прикажу провести исчерпывающее расследование, так же,
I am ordering a full investigation into this matter,
Оратор с интересом отметил национальный доклад, который дает исчерпывающее представление о принятых в различных областях конкретных мерах по защите прав человека.
Tunisia noted with interest the national report which provides exhaustive presentation of instruments adopted in various areas to protect human rights.
Мы имеем здесь самое обобщенное и исчерпывающее откровение о Церкви, как человечестве в Богочеловечестве.
This is the most general and complete revelation that we have of the Church as humanity in Divine-humanity.
хотел бы поблагодарить его за исчерпывающее вступительное заявление.
would like to thank him for his comprehensive opening remarks.
оставить ее в силе, Комитет требует, чтобы в следующем периодическом докладе было дано исчерпывающее объяснение такого шага.
decides to maintain a reservation, the Committee requests that a full explanation be included in the next periodic report.
Ежегодно проводится исчерпывающее обследование по теме занятости,
An exhaustive annual survey is conducted in terms of employment,
Я хотел бы также воспользоваться этой возможностью, чтобы выразить признательность заместителю Генерального секретаря по вопросам разоружения за исчерпывающее заявление.
I should like to take this opportunity also to commend the comprehensive statement made by the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs.
Комитет отмечает, что Европейская комиссия провела исчерпывающее расследование фактов
The Committee notes that the European Commission carried out a complete examination of the facts
Оратор выражает надежду на то, что все эти вопросы и исчерпывающее разъяснение проекта статьи найдут должное отражение в комментарии.
His hope was that all such points and a full explanation of the draft article would be duly set forth in the commentary.
Мы предоставляем полностью совместимое, исчерпывающее решение для экстракции с превосходной воспроизводимостью в соответствии с методом Вейбулла- Штольдта- кислотный гидролиз с последующей экстракцией по методу Сокслета.
We provide a fully compliant, exhaustive extraction solution with excellent reproducibility according to Weibull-Stoldt, i.e.
В своих выступлениях по многострановой программе ораторы высказали благодарность Региональному директору за его ясное, исчерпывающее выступление и выразили свою поддержку РСП.
All speakers commenting on the multi-country programme thanked the Regional Director for his clear, comprehensive statement and expressed support for the CPR.
Результатов: 211, Время: 0.0781

Исчерпывающее на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский