ИСЧЕРПЫВАЮЩЕЕ - перевод на Испанском

exhaustiva
всеобъемлющий
всесторонний
комплексный
исчерпывающий
углубленный
подробный
полный
обстоятельный
детальный
тщательно
completa
полный
всеобъемлющий
полностью
всесторонний
целый
комплексный
целиком
совершенно
тщательный
полномасштабного
exhaustivamente
тщательно
подробно
всесторонне
полностью
обстоятельно
тщательного
всестороннее
всеобъемлющего
исчерпывающе
полное
exhaustivo
всеобъемлющий
всесторонний
комплексный
исчерпывающий
углубленный
подробный
полный
обстоятельный
детальный
тщательно
completo
полный
всеобъемлющий
полностью
всесторонний
целый
комплексный
целиком
совершенно
тщательный
полномасштабного
completas
полный
всеобъемлющий
полностью
всесторонний
целый
комплексный
целиком
совершенно
тщательный
полномасштабного
exhaustivas
всеобъемлющий
всесторонний
комплексный
исчерпывающий
углубленный
подробный
полный
обстоятельный
детальный
тщательно

Примеры использования Исчерпывающее на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Комитет также рекомендует провести под эгидой правительства исчерпывающее исследование по вопросу о социально-экономическом положении женщин из числа коренного населения.
El Comité recomienda asimismo que se realice un estudio exhaustivo bajo los auspicios del Gobierno de la situación socioeconómica de las mujeres indígenas.
Исчерпывающее описание и анализ условий содержания под стражей выходят за рамки мандата Специального докладчика.
No corresponde al mandato del Relator Especial la descripción y estudio exhaustivos de las condiciones de detención.
Мы также хотели бы выразить ему признательность за исчерпывающее заявление о ситуации на оккупированных палестинских территориях( см. A/ 64/ PV. 51).
También le agradecemos su amplia declaración sobre la situación en los territorios palestinos ocupados(véase A/64/PV.51).
В Заключительной декларации Конференции содержится исчерпывающее упоминание соответствующих решений Генеральной Ассамблеи
En la Declaración Final de la Conferencia se hizo amplia referencia a las decisiones pertinentes de la Asamblea General
Мы благодарим Председателя Трибунала судью Лайти Кама за исчерпывающее и яркое представление доклада.
Damos las gracias al Presidente del Tribunal, Magistrado Laïty Kama, por su amplia y lúcida presentación de dicho informe.
Никаких несоответствий выявлено не было, хотя исчерпывающее рассмотрение национального законодательства в свете международных стандартов выходит за рамки мандата данного Комитета.
No se encontraron incompatibilidades, aunque el examen a fondo de la legislación nacional a la luz de las normas internacionales quedaba fuera del mandato del mencionado comité.
Чтобы провести исчерпывающее изучение, нам необходимо исследовать центр океана, где, как я полагаю, флуктуируют гравитационные потоки.
Para hacer un estudio extenso, necesitaríamos explorar el centro del océano donde creo que las corrientes gravitacionales están fluctuando.
Комитет принял к сведению нижеследующее исчерпывающее заявление Председателя,
El Comité tomó nota de la siguiente declaración general del Presidente,
Я всегда считала, что мне необходимо исчерпывающее понимание механизмов засухоустойчивости, чтобы создать практические рекомендации для биотического применения.
Siempre he tenido la filosofía de que necesitaba una comprensión global de los mecanismos de tolerancia a la desecación para hacer una aportación significativa para una aplicación biótica.
Исчерпывающее определение понятия" гражданская оборона" содержится в статье 61 Дополнительного протокола 1977 года к Женевской конвенции 1949 года.
Para una definición detallada de la defensa civil, véase el artículo 61 del Protocolo Adicional de 1977 al Convenio de Ginebra de 1949.
у меня будет исчерпывающее доказательство того, что нам суждено было встретиться.
tendré pruebas concluyentes de que estábamos todos destinados a conocernos.
Комитет подчеркивает, что при представлении всех бюджетных предложений необходимо направлять полную информацию и исчерпывающее обоснование для облегчения принятия решения.
La Comisión hace hincapié en que todas las propuestas presupuestarias deben ir acompañadas de información completa y una justificación detallada para facilitar la toma de decisiones.
закона о консолидации и интеграции содержит исчерпывающее положение в отношении дискриминации.
Ley de cohesión e integración nacional contiene disposiciones detalladas sobre la discriminación.
Ботсвана с удовлетворением отметила исчерпывающее выступление делегации Багамских Островов,
Botswana felicitó a la delegación de las Bahamas por la exhaustiva presentación que había hecho,
Пять постоянных членов пытались дать им свое собственное исчерпывающее толкование, изложенное на Конференции в Сан-Франциско в документе от 7 июня 1945 года, известном как" Сан-Францисское заявление".
Los cinco miembros permanentes han tratado de imponer su propia interpretación exhaustiva, fijada en la Conferencia de San Francisco mediante un documento de 7 de junio de 1945, conocido como la“Declaración de San Francisco”.
которые представили Специальному докладчику исчерпывающее описание основных проблем в области прав человека, с которыми сталкиваются коренные народы в регионе.
que ofrecieron al Relator Especial una completa descripción de los principales problemas de derechos humanos que afectan a los pueblos indígenas en la región.
Делегация Бахрейна поблагодарила Тунис за исчерпывающее представление его достижений в области прав человека
Bahrein agradeció a Túnez su exhaustiva exposición sobre los logros alcanzados en la esfera de los derechos humanos
продолжение деятельности Специального комитета. Он приветствует исчерпывающее рассмотрение Комитетом пересмотренного рабочего документа, представленного его правительством.
del Comité Especial y se complace de que haya examinado exhaustivamente el documento de trabajo revisado presentado por su Gobierno.
Сделать исчерпывающее заявление, информировать об изменении запасов ядерного материала
Presentar una declaración completa, comunicar los cambios en las reservas de materias nucleares
Бахрейн поблагодарил Тунис за исчерпывающее представление его достижений в области и поощрения и защиты прав человека
Bahrein agradeció a Túnez su exhaustiva exposición sobre los logros alcanzados en la esfera de los derechos humanos
Результатов: 116, Время: 0.0464

Исчерпывающее на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский