ИСЧИСЛЯТЬСЯ - перевод на Английском

be
быть
является
стать
находиться
оказаться
заключаться
носить
подлежат
осуществляться
иметь
run
бежать
работать
бегать
управлять
проходить
прогон
бег
пробег
вести
ран

Примеры использования Исчисляться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
жертвы будут исчисляться миллионами, включая тысячи вдов, а также людей,
the victims number in the millions, including thousands of women who are widowed,
Срок временного пребывания будет исчисляться с даты въезда гражданина одной стороны на территорию другой,
The duration of stay will be calculated from the date of entry into the country, evidenced by a
Время грузоперевозки будет исчисляться днями, а неделями,
The transportation time will be counted in days or weeks,
Продолжительность экономического спада будет исчисляться месяцами, а выбранные направления политики в области изменения климата определят условия существования мира на многие десятилетия.
The duration of the recession would be counted in months, while climate change policy decisions would define the shape of the world for decades.
Теперь этот срок будет исчисляться со дня составления акта о задолженности перед бюджетом.
Now, this term is to be estimated from the date the notification is issued about back taxes.
Европейцы теперь имеют уникальную возможность создать Европу, граждане которой будут исчисляться 500 миллионами, Европу поистине цельную
Europeans now have a unique opportunity to create a 500-million-citizen Europe that is truly whole
Уплата нерезидентами патентных пошлин будет исчисляться по курсу Национального банка Республики Беларусь на дату осуществления платежа.
The amounts of patent fees payable by non-residents will be calculated at the exchange rate of the National Bank of the Republic of Belarus on the date of payment.
Количество параметров, которые необходимо контролировать в современном ЦОД, может исчисляться тысячами( климатические параметры в отдельных стойках,
Number of parameters to be controlled by today's DPC can amount to thousands(climate parameters of separate racks,
Общая страховая сумма будет исчисляться посредством суммирования остатков на вкладах
The total insurance amount will be calculated adding the deposit
выплаты от дохода будут исчисляться в размере 3.
payments from income will be calculated at the rate of 3.
По-прежнему необходимо определить исходную дату внесения предлагаемых поправок, от которой будет исчисляться переходный период.
The reference date for the proposed amendments from which the transition period would be counted still had to be defined.
внесены поправки о том, что доход жены может исчисляться отдельно от дохода ее мужа.
was amended to the effect that the wife's income may be computed separately from that of her husband.
срок хранения может исчисляться годами.
flushed prior to surgery, it could have been in storage for years.
нелегальной деятельности никакие налоги не должны исчисляться.
illegal activity, no taxes should be imputed.
Срок для акцепта оферты, установленный оферентом, начинает исчисляться с момента отправки оферты.
A period of acceptance fixed by the offeror begins to run from the time that the offer is dispatched.
гарантия на новое изделие будет исчисляться с момента первоначальнойпокупки прибора.
the guarantee on the new item will be calculated from original purchase date.
Кроме того, в соответствии с предыдущими рекомендациями Комитета все потребности должны исчисляться одинаково и на основе полной стоимости, независимо от того, покрываются ли они за счет добровольных взносов или бюджета.
Moreover, in keeping with the Committee's previous recommendations, all requirements should be fully costed on the same basis whether they are to be supplied through voluntary contributions or the budgetary process.
На практике такие оценки могут исчисляться тысячами, и не исключено, что по крайней мере
In practice there may be thousands of small area estimates produced,
Сроки, которые в установленных настоящим Законом случаях должны исчисляться с обнародования распорядителем регистра юридических лиц указанных в настоящем Законе фактов, исчисляются с момента поступления установленных документов в Реестр предприятий.
The time limits which must, in the cases specified by this Law, run from the publication by the manager of the Register of Legal Entities of the facts referred to in this Law shall run from the receipt of relevant documents in the Register of Enterprises.
Но в реальности большинством таких инцидентов( количество сообщений может исчисляться сотнями за один день) будут заниматься CSIRT
But in reality, the majority of such incidents(that may be reported in hundreds on a single day)
Результатов: 105, Время: 0.1037

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский