ИСЧИСЛЯЮТСЯ - перевод на Английском

are
быть
является
стать
оказаться
находиться
заключаться
носить
осуществляться
иметь
подлежат
number
ряд
число
номер
количество
несколько
численность
множество
calculated
рассчитать
рассчитывать
расчет
посчитать
вычисление
вычислить
подсчитать
просчитать
расчитать
исчисляют
run
бежать
работать
бегать
управлять
проходить
прогон
бег
пробег
вести
ран
are calculated based
estimated
смета
оценка
расчетный показатель
прогноз
оценочный показатель
расчет
рассчитать
оценить
сметные
оценочные данные
is
быть
является
стать
оказаться
находиться
заключаться
носить
осуществляться
иметь
подлежат
were
быть
является
стать
оказаться
находиться
заключаться
носить
осуществляться
иметь
подлежат
calculates
рассчитать
рассчитывать
расчет
посчитать
вычисление
вычислить
подсчитать
просчитать
расчитать
исчисляют

Примеры использования Исчисляются на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Затраты на осуществление экспертизы промышленной безопасности в 2010 году исчисляются 14, 5 млн руб.
Expenditures to provide expert evaluation of labor safety in 2010 amounted to 14,5 million rubles.
Тома дела об этом бракоразводном процессе уже исчисляются тысячами страниц.
The extensive court files relating to the divorce case now amount to several thousand pages.
по-прежнему исчисляются в долларах США.
continue to be in United States dollars.
Расходы на аренду и эксплуатацию исчисляются на основе последних коммерческих контрактов
Costs for rental and operations are based on the latest commercial contracts
Оклады местных сотрудников и общие расходы по этой категории персонала исчисляются на основе ставок местной шкалы окладов, установленной для Душанбе.
Salaries and common staff costs of local staff are based on the local salary scale established for Dushanbe.
Провозные платежи исчисляются по тарифам, действующим в день заключения договора перевозки.
The freight charges shall be calculated according to the rate schedules in effect on the day the contract of carriage is concluded.
Оклады местного персонала и общие расходы по этой категории сотрудников исчисляются на основе местной шкалы окладов, установленной для Луанды с 1 декабря 1994 года.
Salaries and common staff costs of local staff are based on the local salary scales established for Luanda effective 1 December 1994.
И хотя ангелы исчисляются, по крайней мере,
And while angels number at least in the billions,
Пенсии, предусмотренные настоящими Положениями, исчисляются в той валюте, в которой Совещанием государств- участников установлен оклад соответствующего члена Трибунала.
Pensions provided for by these Regulations shall be calculated in terms of the currency in which the salary of the member concerned has been fixed by the Meeting of States Parties.
Поскольку доходы и большая часть расходов по внебюджетным проектам обычно исчисляются в одной и той же валюте, уровень риска при обменных операциях является ограниченным.
As revenue and most of the expenses for extra-budgetary projects are normally in the same currency, there is limited exposure to foreign currency exchange risk.
Пенсии, предусмотренные настоящими Положениями, исчисляются в той валюте, в которой Генеральной Ассамблеей установлен оклад соответствующего судьи.
Pensions provided for by the present Regulations shall be calculated in terms of the currency in which the salary of the judge concerned has been fixed by the General Assembly.
Финансовые активы, удерживаемые до погашения, исчисляются на основе амортизированной стоимости с использованием метода применения эффективной процентной ставки.
Held-to-maturity financial assets are carried at amortized cost calculated by using the effective interest method.
более в год, и исчисляются уже сотнями.
more per year and now number in the hundreds.
Указанные выше суммы исчисляются на основе ставки, действующей на дату прибытия в место службы сотрудника
The above-mentioned amounts shall be calculated on the basis of the rate prevailing on the date of arrival at the duty station of the individual
Измеряемые величины астрономической аберрации исчисляются в угловых секундах,
The astronomical aberration values are measured in the arcseconds,
Штрафы, налагаемые на юридическое лицо, назначаются судом в денежной форме, исчисляются в расчетных показателях и по размеру делятся на три категории.
Fines imposed on a legal entity shall be appointed by the court in the monetary value, calculated in multiples of calculation index units, and are divided into three classes depending on the amount.
надлежащего судебного разбирательства, исчисляются тысячами.
due process run into the thousands.
ядерные вооружения во всем мире все еще исчисляются тысячами, и многие из них находятся в состоянии повышенной боевой готовности.
some progress toward disarmament, nuclear weapons worldwide still number in the thousands, many of them on hair-trigger alert.
Провозные платежи исчисляются по тарифам, действующим в день заключения договора перевозки,
The carriage charges are calculated based on tariffs, valid on the day of the conclusion of the contract of carriage,
Пенсии, предусматриваемые настоящими положениями, исчисляются в той валюте, в которой Генеральной Ассамблеей установлен оклад соответствующего члена Суда.
Pensions provided for by the present Regulations shall be calculated in terms of the currency in which the salary of the Member concerned has been fixed by the General Assembly.
Результатов: 301, Время: 0.1038

Исчисляются на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский