КАЗНАЧЕЙСКОЙ - перевод на Английском

treasury
казначейство
казна
сокровищница
казначейских
финансов
финансовой
копилку

Примеры использования Казначейской на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Это указывает на явное отсутствие эффективного взаимодействия между Финансовым департаментом и Казначейской секцией.
This indicated an apparent lack of effective communication between the Finance Department and the Treasury Section.
Iii утвердил дополнительные расходы на сумму 1, млн. долл. США на создание системы управления казначейской деятельностью, которые будут финансироваться из незарезервированной части средств Общего фонда.
Iii approved supplementary expenditures of US$1.0 million for a treasury management system, to be funded from the unearmarked portion of the General Fund.
Viii утвердил расходы в размере до 900 000 долл. США, которые будут финансироваться из Общего фонда, на цели завершения работ по созданию системы управления казначейской деятельностью;
Approved expenditures of up to US$900,000 funded from the General Fund for the finalization of a Treasury Management System;
ЮНФПА внедрил разработанный для ЮНФПА ПРООН процесс контроля за осуществлением операций в области казначейской деятельности, инвестиций и управления денежной наличностью.
UNFPA has implemented a process of monitoring transactions, developed for UNFPA by UNDP, in the areas of Treasury, investments and cash management.
они были описаны при казначейской инвентаризации 1633 года,
as they were described in a treasury inventory in 1633,
включая качественное укрепление Казначейской секции.
including qualitatively strengthening the Treasury Section.
включая централизацию казначейской службы, сейчас будет легче обеспечить благодаря изменившейся политической обстановке.
including the centralization of the Treasury, should now be easier to achieve owing to the changed political context.
Для того чтобы добиться дальнейшего прогресса в деле воссоединения казначейской системы и восстановления деятельности налоговых и таможенных служб на севере страны, необходимо решить вопрос о будущем<< Новых сил.
To move forward on the reunification of the treasury and the restoration of the fiscal and Customs administration in the north, the future of the Forces nouvelles will need to be addressed.
Казначей руководит работой Казначейской секции, которая осуществляет профильное обслуживание Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве
The Treasurer heads the Treasury Unit that provides core services for the United Nations Office at Geneva
Рекомендация все еще находится в процессе выполнения, поскольку консалтинговая компания, нанятая для проведения обзора казначейской системы Секретариата Организации Объединенных Наций, подготовила свой окончательный доклад только в конце апреля 2006 года.
The recommendation is still under implementation since the consulting company hired to review the treasury system of the United Nations Secretariat finalized its report only at the end of April 2006.
они вносятся изза имеющихся технических ограничений с согласия Казначейской и Финансовой секций.
performed due to technical constraints, with the explicit consent of the Treasury and Finance Sections.
система обработки казначейской информации должны будут продолжать функционирование для удовлетворения определенных информационных потребностей Организации Объединенных Наций.
the General Accounting System and the Treasury Information Processing System will have to continue to meet some of the information requirements of the United Nations.
учета платежей в национальный публичный бюджет посредством казначейской системы Министерства финансов в 2016 году» от 12. 10. 2015 г.
recording payments in the national public budget through the treasury system of the Ministry of Finance in 2016” of 12.10.2015.
задачи и цели казначейской деятельности, наделение сотрудников соответствующими полномочиями
goals and objectives of the treasury, the definition of positions with responsibilities and authorities,
Комиссия считает, что Центральные учреждения Организации Объединенных Наций оказывали ЮНЕП услуги в области управления казначейской деятельностью в части,
The Board considers that United Nations Headquarters provided a treasury management function to UNEP with regard to cash investment pools
Казначейские функции.
Treasury function.
Казначейские акции( МСУ 32) и.
Treasury shares(LAS 32); and.
Позднее были достроены казначейский дом и галерея.
Later, the treasury house and a gallery were added to a complex.
По результатам ревизии Казначейскому отделу была дана оценка<< неудовлетворительно.
An"unsatisfactory" rating was assigned to the Treasury Division based on the audit.
Казначейское обслуживание ЮНФПА возлагается на ПРООН.
UNFPA's treasury function is outsourced to UNDP.
Результатов: 222, Время: 0.0643

Казначейской на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский