КАРДАССИАНСКОГО - перевод на Английском

cardassian
кардассианский
кардассианец
кардассии
кардасианская

Примеры использования Кардассианского на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Всем кардассианским заключенным сделать шаг вперед.
All Cardassian prisoners step forward.
Кардассианские дети- сироты войны.
Cardassian war orphans.
Я нашла несколько кардассианских рецептов в нашем репликаторе.
I found some Cardassian recipes in our food replicator.
Это кардассианское рагу из мяса забу.
It's a stew made with Cardassian zabu meat.
По кардассианским законам.
As Cardassian law.
Кардассианские законы теперь не имеют никакой силы на Бэйджоре.
There is no more Cardassian law on Bajor.
Мы провели первую разведмиссию в кардассианском пространстве с момента отступления Доминиона.
The first mission into Cardassian space since the Dominion's retreat.
Почему Доминион выбрал заброшенную кардассианскую космическую станцию, чтобы провести обмен?
Why would the Dominion pick a deserted Cardassian station to make the trade?
Кардассианские эмблемы и знаки отличия?
Cardassian emblems and insignias?
Большинство кардассианских детей были приведены баджорцами с улицы.
Most of the Cardassian children were found on the streets by Bajorans.
Кардассианский юмор ускользает от моего понимания.
Cardassian humor escapes me.
В кардассианском пространстве?
In Cardassian space?
Каким-то образом кардассианское правительство пронюхало о вашем плане отыскать" Равинок.
Somehow the Cardassian government got wind of your plan to search for the Ravinok.
Капитан… Кардассианский транспортник" Рэйбол" приближается к станции.
Captain… the Cardassian Transport Rabol is approaching the station.
Почему кардассианское правительство отправило вас?
Why did the Cardassian government send you?
Стандартный кардассианский военный код шестилетней давности, верно?
Standard Cardassian military codes from six years ago, right?
Вы можете подать официальный протест Кардассианским вооруженным силам, когда мы вернемся.
You're welcome to file an official protest with the Cardassian military when we get back.
Если бы меня держали в кардассианской тюрьме, я бы это запомнила.
If I would been held in a Cardassian prison, I would remember.
Кардассианский дизраптор.
A Cardassian disruptor.
Мы в кардассианском пространстве. Не спускай глаз с модулятора щитов.
We're well into Cardassian space so keep a close eye on that shield modulator.
Результатов: 61, Время: 0.0352

Кардассианского на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский