КАСАЮЩИМСЯ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ - перевод на Английском

Примеры использования Касающимся интеллектуальной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Право и законодательство, касающиеся интеллектуальной собственности.
Law and law relating to intellectual property.
Сферы потенциального дублирования законодательства об обеспеченных сделках и законодательства, касающегося интеллектуальной собственности.
Areas of potential overlap between secured transactions law and law relating to intellectual property.
Права и обязательства сторон соглашения об обеспечении, касающегося интеллектуальной собственности.
Rights and obligations of the parties to a security agreement relating to intellectual property.
И законодательства, касающегося интеллектуальной собственности.
Intersection of secured transactions law and law relating to intellectual property.
Например, у нас вызывает возражение статья 31, касающаяся интеллектуальной собственности.
For example, we also have concerns about article 31 concerning intellectual property.
Многие отличия также касаются интеллектуального развития.
Many differences also relate to intellectual development.
термин" законодательство, касающееся интеллектуальной собственности", можно было бы определить следующим образом.
the term"law relating to intellectual property" could be defined along the following lines.
Во исполнение указанного выше решения« Сводный документ, касающийся интеллектуальной собственности и генетических ресурсов Rev. 2» прилагается к настоящему документу.
Pursuant to the decision above,“The Consolidated Document Relating to Intellectual Property and Genetic Resources Rev. 2” is annexed to the present document.
ВОИС сообщила, что она сотрудничает с ВОЗ в деле налаживания более тесных связей для решения вопросов, касающихся интеллектуальной собственности и здоровья,
WIPO reported that it is working with WHO to improve collaboration to address issues related to intellectual property and health,
В этой связи было предложено рассматривать сделки по финансированию приобретения, касающиеся интеллектуальной собственности, так же, как сделки по финансированию приобретения, касающиеся материальных активов.
In that connection, the suggestion was made that acquisition financing transactions relating to intellectual property should be treated in a similar way as acquisition financing transactions relating to tangible assets.
при разрешении споров, касающихся интеллектуальной собственности.
settlement of disputes related to intellectual property.
Для достижения этой общей принципиальной цели законодательство, касающееся интеллектуальной собственности, наделяет правообладателей, лицензиаров или лицензиатов интеллектуальной собственности определенными исключительными правами.
To accomplish this general policy objective, law relating to intellectual property accords certain exclusive rights to intellectual property owners, licensors or licensees.
Было выражено мнение о том, что решение вопросов, касающихся интеллектуальной собственности, следует оставить на рассмотрение ВОИС.
A view was expressed that issues related to intellectual property should be left to WIPO.
Например, во многих государствах согласно законодательству, касающемуся интеллектуальной собственности, передаваться( и, следовательно, обременяться) могут только экономические права, защищенные авторским правом,
For example, in many States, under law relating to intellectual property, only the economic rights under a copyright may be transferred(and thus encumbered),
Законодательство, касающееся интеллектуальной собственности, может регулировать и вопросы, не включенные в нижеследующий перечень.
Law relating to intellectual property may also deal with issues not included in the following list.
Обычно согласно законодательству, касающемуся интеллектуальной собственности, это право не может использоваться как обеспечение кредита.
Typically, under law relating to intellectual property, this right cannot be used as security for credit.
Вместе с тем во многих государствах законодательство, касающееся интеллектуальной собственности, предусматривает различные требования, предъявляемые к созданию обеспечительного права в интеллектуальной собственности.
However, law relating to intellectual property in many States imposes different requirements for the creation of a security right in intellectual property.
В этом случае во избежание неопределенности законодательство, касающееся интеллектуальной собственности, может требовать конкретного описания активов, обременяемых обеспечительным правом.
In such a case, law relating to intellectual property may require a specific description for certainty as to assets that are subject to a security right.
Законодательство, касающееся интеллектуальной собственности, позволяет правообладателю интеллектуальной собственности контролировать многие,
Law relating to intellectual property allows an intellectual property owner to control many
Конкретные нормы законодательства, касающегося интеллектуальной собственности, могут ограничивать способность правообладателя, лицензиара
Specific rules of law relating to intellectual property may limit the ability of an intellectual property owner,
Результатов: 64, Время: 0.0278

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский