КИПЯЩУЮ - перевод на Английском

boiling
кипятить
варить
фурункул
кипеть
нарыв
кипения
отварить
сварить
проварить
кипячения

Примеры использования Кипящую на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
шприцы только в воде. 56, 7% ПИН используют кипящую воду, 4, 8%- раствор хлорина и 1, 7%- спирт.
using only water. Boiled water is used by 56.7 per cent of injecting drug users, a chlorine solution by 4.8 per cent and alcohol by 1.7 per cent.
вы также видите кипящую ненависть и продолжающуюся вражду в[ Балканских государствах],
you also see the seething hatred and continuing animosity in the[Balkan states],
поэтому когда когда-либо кипящую воду в чайнике стекла вы должны быть очень больной с кипящей время.
so when ever you are boiling the water in the glass kettle you have to be very patient with the boiling time.
Кипящая вода- вот вам и кинжал в спину картошки!
Boiling water is the icicle stabbing of yam killing!
Это как кипящий котел с водой.
Think of it like a boiling pot of water.
Его кровь кипела от похоти.
His blood boiled with mating lust.
Она призналась, когда ты вылил чан кипящего масла на ее руки. Нет.
She confessed when you poured a pan of boiling oil over her arms.
Какие страсти кипели в средневековом замке
What passions boiled in a medieval castle
При вымывании накипи пар и кипящая вода будут выходить из подошвы утюга.
Scales is flushed out, steam and boiling water also come out of the soleplate.
И темная вода кипела, разнося отвратительный запах.
The dark water boiled, and there was a hideous stench.
Наполните таз кипящей водой и чистящим средством.
Fill a bowl with boiling water and washing up liquid.
Помню, как мозг буквально кипел не на шутку….
I remember how the blood boiled in my head….
Именно кипящей водой.
That is boiling water.
Жизнь вокруг нас кипела даже ночью.
Life boiled around us even at midnight.
Это похоже на выливание кипящей воды на огненных муравьев!
It's like pouring boiling water on fire ants!
Три дня в музыкально- драматическом театре кипели страсти болельщиков.
Three days at musical and drama theater boiled passions of fans.
Масло с базиликом добавьте в кипящий рыбный бульон и перемешайте до консистенции пюре.
Puree the basil leaves in the boiling fish stock.
Человек, кипящий самыми не приятными чувствами,
The person, boiling most not pleasant feelings,
Рис отварите в кипящей подсоленной воде 1: 6.
Boil the rice in boiling salted water 1: 6.
Я слышала о кипящем море, но в живую оно впечатляет еще больше.
I have heard of the boiling sea, but in person, it's even more amazing.
Результатов: 112, Время: 0.04

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский