КЛЮЧЕВЫЕ ОБЛАСТИ - перевод на Английском

key areas
ключевой области
ключевым направлением
ключевой сферой
основной областью
важнейшим направлением
основным направлением
важнейшей области
важной сферой
critical areas
важнейшей области
критическая область
проблемная область
важной сфере
важном направлении
значимую область
core areas
ключевой области
основной области
центральный район
основных сфер
центральной зоне
key domains

Примеры использования Ключевые области на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В настоящем документе секретариат анализирует ключевые области действий на уровне политики, которые странам Азиатско-Тихоокеанского региона необходимо осуществлять для того,
In the present document, the secretariat examines the key areas of policy action that countries in the Asia-Pacific region need to pursue
В рамках анализа делался также упор на том, что ключевые области согласования должны охватывать правила
The analysis also focused on the fact that the key areas for harmonization should involve the rules
Эти ключевые области служат основой для разработки соответствующей рамочной программы действий на десятилетие 2005- 2015 годов.
These are the key areas for developing a relevant framework for action for the decade 2005- 2015.
И в которой отражены ключевые области сотрудничества между Африканским союзом
Which highlights the key areas for cooperation between the African Union
Эти предложения охватывали ключевые области сектора транзитного транспорта,
These proposals covered the key areas in the transit transport sector,
В докладе также указываются ключевые области, где в соответствии с правительственной политикой были предприняты усилия с целью интеграции меньшинств в общественную жизнь.
The report also listed the key sectors in which efforts were being made to integrate minorities into public life in keeping with the Government's policy.
Некоторые ключевые области, которые должны быть охвачены в технико-экономическом обосновании, указываются в приложении С см. документ TRADE/ CEFACT/ 2005/ 26.
Some of the key areas that should be covered in the feasibility study are presented in Annex C see document TRADE/CEFACT/2005/26.
В Токийской программе действий выделены три ключевые области развития: социальное развитие,
The Tokyo Agenda for Action singled out three areas as critical development issues:
Программа модернизации системы государственного управления охватывает все ключевые области, отмеченные в резолюции 50/ 225 Генеральной Ассамблеи.
The Modernizing Government programme covers all the key areas referred to in General Assembly resolution 50/225.
глобального управления на некоторые ключевые области развития.
global governance on some crucial areas of development.
Реформа сектора безопасности, поддержка в деле обеспечения верховенства права и восстановление-- вот ключевые области, в которых Совет может призвать международное сообщество помочь Гвинее-Бисау.
Security sector reform, rule of law support and reconstruction are key areas in which the Council can call on the international community to assist Guinea-Bissau.
охватывает все ключевые области, в которых уполномочена действовать Организация Объединенных Наций.
embraces all the key areas in which the United Nations is mandated to conduct its activities.
содержит информацию о показателях, касающихся вклада ЮНФПА в ключевые области, изложенные в резолюции 62/ 208 Генеральной Ассамблеи.
provides information on the indicators related to UNFPA contributions in the key areas of General Assembly resolution 62/208.
будет возможность выявить некоторые ключевые области, которые требуют дальнейшего обсуждения.
it should be possible to identify some of the key areas that require further negotiation.
Все элементы будут обработаны двойным швом или запечатаны, а все ключевые области будут усилены.
All the items will be finishedbydouble stitching or sealed, and all the key areas will be reinforced.
Деятельность центра будет направлена на обеспечение открытого доступа к комплексной национальной отчетности, охватывающей ключевые области деятельности.
The clearing house will work towards open access to integrated national reporting covering the key areas of activity.
Он содержит актуальные данные, позволяющие определить будущую политику, и выявляет те ключевые области, в которых по-прежнему требуется проведение исследований.
It provides new evidence to determine future policy and points to key areas where research is still needed.
давая возможность выявить ключевые области для улучшений и одновременно позволяя Совету по правам человека изучить
as it provided an opportunity to identify the critical areas for improvement while simultaneously allowing the Human Rights Council to learn about
и определил ключевые области, где имеются недостатки, и стратегические средства для работы в этих областях..
such as the effects of globalization, and identified critical areas of shortfall and strategic means of addressing those areas..
В целом, эта панель отображает ключевые области, которыми она руководит на регулярной основе,
In total, this dashboard represents the key area she manages on a regular basis,
Результатов: 297, Время: 0.0507

Ключевые области на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский