КОЛОТЬ - перевод на Английском

stabbing
удар
пырнуть
ножевых
колотые
колотая
заколоть
ударить
убить
воткнуть
проткни
inject
употребляющих инъекционные
ввести
впрыснуть
потребляющих инъекционные
внутривенно употребляющих
привнести
вколоть
потребителей инъекционных
укол
колоть
chop
чоп
нарезать
измельчить
отбивная
порубите
измельчать
порезать
колоть
отрубить
нашинковать
prick
придурок
урод
мудак
член
ублюдок
козел
хер
укол
хрен
болван

Примеры использования Колоть на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Перестало перед сном колоть в груди, мне легче стало ходить,
I stopped stabbing in the chest before going to bed,
Я могу колоть дрова, стирать,
I can chop wood, do the washing,
Однако, если это была цель в колоть Darius, то оно также требовало прятать его тела.
However, if this was the purpose in stabbing Darius it also required the hiding of his body.
Но теперь организаторы не разрешают публично колоть свиней, готовить блюда предлагают только из заранее заготовленного мяса.
But now the organizers do not allow publicly stabbing pigs, they only offer dishes prepared from pre-harvested meat.
В таких ситуациях можно колоть прямо через одежду,
In such situations, you can prick straight through the clothes,
он может как копать почву, так и колоть дрова.
as it can be used to both dig soil and chop wood.
Но теперь на мероприятии не разрешают публично колоть свиней, готовить блюда предлагают только из заранее заготовленного мяса.
But now at the event they do not allow publicly stabbing of pigs, they offer to cook dishes only from pre-prepared meat.
крепкие зубы способные колоть бразильские орехи, словно семечки.
strong teeth capable of stabbing Brazil nuts like sunflower seeds.
и другие детали между колоть.
other items between the stabbing.
У меня нет шпоры, чтобы колоть бока моей цели,
I have no spur to prick the sides of my intent,
не надо колоть больного ребенка иглами;
you don't have to pierce a sick child with needles,
Как вариант, ледокол может колоть лед, а Sternmax может быть спущен с кормы ледокола на лед для сбора нефти»,- сказал Хегстрем.
Alternatively, the icebreaker can crush the ice and the Sternmax can then be deployed from the stern of the vessel into the ice for recovery operations," said Högström.
Вместо того чтобы хватать иглу и продолжать колоть ею глаза, им следовало бы гордиться им
Instead of grasping the needle in their hands and continuing to pierce its eyes with it, they should be proud of it
Коротким копьем можно колоть, а можно его метнуть:
You can thrust with the short spear but also throw it-
Ну, что наркотик можно колоть, нюхать, или глотать,
Well, the drug can be injected, snorted, or ingested,
так как они могут колоть лед толщиной до 10 см.
during the whole year, as they can pierce the ice up to 10 cm thickness.
А ты оставила его в таком состоянии с помощью всякого бульбокапнина, который ты продолжаешь колоть ему.
And you kept him that way with all the bulbocapnine you keep giving him.
Что ж, у нас есть план, теперь ваш инсулин всегда будет получен вовремя- я научу вас самостоятельно колоть себе инсулин.
Well, we have a plan to make sure your insulin is never late again- I'm going to teach you how to inject yourself.
в морду?… Вместо того чтобы хватать иглу и продолжать колоть ею глаза, им следовало бы
poking it into the lion's eye, ears and face?… Instead of grasping the needle in their hands and continuing to pierce its eyes with it, they should be proud of it
Безумие и безумие и колющая боль и и… ам, о… О.
Madness and Madness and stabbing pain and and… um, oh.
Результатов: 50, Время: 0.073

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский