КОЛХОЗА - перевод на Английском

collective farm
колхоз
колхозном
коллективное хозяйство
kolkhoz
колхоз
колхозный

Примеры использования Колхоза на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Здание использовалось для хозяйственных нужд сначала первитинской коммуны, а затем колхоза имени Ф. Дзержинского.
The building was used for economic needs of the Pervitinsk commune, then the F. Dzerzhinsky collective farm.
Для этого необходимо было иметь специальную справку из сельского совета или колхоза, что выдавали не всем.
To do this, you needed to have a special certificate from the village council or the collective farm, which was not issued to all.
Третьяков в течение двух лет принимал участие в работе колхоза на Северном Кавказе.
For two years Tretyakov participated in the work of a collective farm in the North Caucasus.
Работа проводилась в условиях промышленногокомплекса при поточно- цеховой системе содержания коров колхоза« Родина» Благодарненского района Ставропольского края.
The work was carried out under conditions theindustrial complex in flow-shop system of keeping cows of the collective farm«Rodina»Blagodarnenskiy district, Stavropol territory.
Но письма перехватывал бухгалтер колхоза Самохвалов, который сам хотел жениться на ней.
But the letters were intercepted by accountant of the collective farm, Samohvalov, who wants to marry her.
конюха Кузьму из колхоза в Вологодской области посылают на сельскохозяйственную выставку в Москву.
stableman Kuzma from the farm of the Vologda Oblast are sent to an agricultural exhibition in Moscow.
Сейчас в здании церкви размещается склад запчастей сельскохозяйственной техники колхоза: оборудование для животноводческого комплекса,
Now the building of the church houses a warehouse of spare parts for agricultural machinery of the collective farm: equipment for the cattle-breeding complex,
Перед Великой Отечественной войной за трудовые достижения работники МТВ и рыбаки колхоза несколько раз удостаивались чести быть направленными на ВДНХ в Москву, отмечались правительственными наградами и дипломами ВДНХ.
Before World War II, fishermen and dairy farm workers of the collective farm were honored several times for their achievements and were sent to the VDNKh in Moscow.
Председателю колхоза Захару Дерюгину далеко за тридцать, он женат и воспитывает четырех сыновей.
Sakaziro Demk and Maylu Makaya were married in the early 60's and had four daughters and four sons.
В 1975 году на базе колхоза образован совхоз« Центральный», продолжается расцвет совхозного хозяйства и поселка.
In 1975 on the basis of the collective farm was founded state farm"Central.
ты станешь штурманом, а я председателем колхоза.
I will be chairman of the farm.
С сентября 1991 года по апрель 1994 годы- ветеринарный врач отделения 2 колхоза« 30 лет Казахской ССР»
From September 1991 to April 1994- a veterinarian of division 2, farm"30 years of the Kazakh SSR",
тем более прекращение деятельности колхоза или совхоза во многих районах давало толчок к самоорганизации населения.
more over that, closing of Kolkhozes and Sovkhozes activities in many regions pushed rural people to self-organization.
быть избранным председателем колхоза, она заставляла своих рабочих работать днем и ночью.
be elected as the chairman of the collective farm, she made her employyees work days and nights.
бескомпромиссность нрава многие невзлюбили Александру Потапову, однако выбрали председателем колхоза.
uncompromising character, however she is elected chairman of the collective farm.
пытался присвоить себе все знаки колхоза.
tried to assign all of the farm's marks to himself.
имея статус колхоза имени Сталина.
having the status of a collective farm named after Stalin.
Керимов продал голый проект на пустой земле Красногорского района Московской области, приобретенной сомнительным образом у владельцев земельных паев крестьян колхоза« Завет Ильича»,
Mr. Kerimov has sold the naked project on the empty ground Krasnogorsk of area got in the doubtful image at owners ground паев of peasants of collective farm« Precept of Ilyich[Lenin]»,
Это все, что осталось от бывшего колхоза имени Сталина,
This is all that remains of the former collective farm named after Stalin,farm..">
в начале 1930- х колхоза имени Ф. Дзержинского.
then the F. Dzerzhinsky collective farm in the early 1930s.
Результатов: 72, Время: 0.0702

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский