КОМАНДОВАНИИ - перевод на Английском

command
приказ
командовать
повеление
командованием
команду
командной
управления
приказываю
командующим
командира
commanding
приказ
командовать
повеление
командованием
команду
командной
управления
приказываю
командующим
командира

Примеры использования Командовании на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Вот почему, с такими войсками как эти и при таком командовании, я могу победить кого угодно!»!
Why, with troops like those, led in that way, I can win anything!
Германа сняли с поста президента Гофкригсрата из-за его конфликта с герцогом Лотарингии о командовании в Венгрии.
He was replaced as president of the Hofkriegsrat, because of his conflict with the Duke of Lorraine over the command in Hungary.
Выражая свою благодарность Турции, взявшей на себя вместо Соединенного Королевства ведущую роль в организации Международных сил содействия безопасности и командовании ими с 20 июня 2002 года, и с признательностью отмечая
Expressing its appreciation to Turkey for taking over the lead from the United Kingdom in organizing and commanding the International Security Assistance Force from 20 June 2002,
Выражая свою признательность Италии, которой Турция передала ведущую роль в командовании Международными силами содействия безопасности,
Expressing its appreciation to Italy for taking over the lead from Turkey in commanding the International Security Assistance Force,
взявшему на себя ведущую роль в организации Международных сил содействия безопасности и командовании ими, и с признательностью отмечая помощь Международным силам содействия безопасности со стороны многих стран.
of Great Britain and Northern Ireland for taking the lead in organizing and commanding the International Security Assistance Force and recognizing with gratitude the contributions of many nations to the International Security Assistance Force.
принимая к сведению содержащееся в нем предложение Турции взять на себя ведущую роль в командовании Международными силами содействия безопасности.
taking note of Turkey's offer contained therein to assume the lead in commanding the International Security Assistance Force.
самопожертвование и талант в командовании, как и за важную роль в создании,
involvement in commanding and distinct role in creation,
Аннана( S/ 2002/ 1296), в котором говорилось о готовности их стран совместно взять на себя передаваемую Турцией ведущую роль в командовании Силами.
the Netherlands to Secretary-General Kofi Annan(S/2002/1296) expressing the willingness of their countries to jointly assume from Turkey the lead in commanding the Force.
Численность женщин в командовании и в подразделениях Вооруженных сил Боснии и Герцеговины составляет 507 человек,
Number of women in commands and units of the Armed Force of BiH amounts to 507 out of which:
фактически сделав вторым после себя в командовании армией.
effectively becoming second on command of the army.
также за неудачи и ошибки в командовании войсками.
mistakes in the exercise of command over troops.
полиции Люблина Одило Глобочник стал увольнять люблинских евреев с должностей в его командовании и создал новую зону для этой цели.
run the Jewish reservation), began to relocate the Lublin Jews further away from his staff headquarters at Spokojna Street, and into a new city zone set up for this purpose.
предоставленную за последние два года, сохраняются недостатки в командовании и управлении ими, их оснащении,
gaps still exist in its areas of command and control, equipment,
на тот момент человек" номер два" в командовании авианосца.
at that point in time a person‘number two' in the command of the aircraft carrier.
Выражая свою признательность Еврокорпусу, взявшему на себя вместо Канады ведущую роль в командовании Международными силами содействия безопасности,
Expressing its appreciation to Eurocorps for taking over the lead from Canada in commanding the International Security Assistance Force,
касающееся вопроса о командовании Миссией Организации Объединенных Наций по наблюдению в Грузии( МООННГ)
concerning the command of the United Nations Observer Mission in Georgia(UNOMIG) and your intention to
будучи реальным хозяином в этом командовании, которому принадлежит право<< управлять операциями военного времени>>
the United States imperialists, the real master of the command holding the right to"control wartime operations" in south Korea
полномочиях главы государства и премьер-министра, командовании вооруженными силами и т.
Head of State and Prime Minister and the command of the armed forces.
Нидерланды изъявили готовность совместно взять на себя от Турции ведущую роль в командовании Международными силами содействия безопасности, и ожидая получения в соответствующее время предложений о перенятии у Германии и Нидерландов ведущей роли в этом командовании.
expressing the willingness of Germany and the Netherlands to jointly assume from Turkey the lead in commanding the International Security Assistance Force, and anticipating offers in due course to succeed Germany and the Netherlands in leading that command.
В качестве компенсации командование выдаст тебе случайные карты.
As compensation, the command will give you a random card.
Результатов: 140, Время: 0.4107

Командовании на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский