КОМАНДОВАНИИ - перевод на Испанском

mando
пульт
командир
командованием
руководством
главного
управления
командные
командующего
командую
подчинения

Примеры использования Командовании на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
обмен офицерами связи взаимодействия при стратегическом командовании и/ или центрах пуска ракет.
intercambio de oficiales de enlace asignados al mando estratégico y/o los centros de lanzamiento.
в том числе с офицером, ответственным за обеспечение региональной безопасности в центральном командовании ИДФ.
inclusive con el Oficial de Defensa Regional en el Mando Central de las Fuerzas de Defensa Israelíes.
88 женщин работали в командовании корпуса и войсках,
88 mujeres trabajaban en el mando del ejército
Численность женщин в командовании и в подразделениях Вооруженных сил Боснии
El número de mujeres en los mandos y las unidades de las Fuerzas Armadas de Bosnia
Имею честь коснуться вопроса о командовании Временными силами Организации Объединенных Наций в Ливане( ВСООНЛ),
Tengo el honor de referirme al mando de la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano(FPNUL), establecida en virtud
Содержимое вашего арсенала в Командовании Звездных врат, также как и подходящая одежда,
Los contenidos del arsenal del Comando Stargate además de la indumentaria apropiada,
координации нападения на Пеекануэбли, но гораздо меньше известно об источнике финансирования этого нападения и общем стратегическом командовании.
se dispone de menos información sobre la fuente de financiación del ataque y la estructura de mando estratégica general.
также Положение об Объединенном командовании коалиционными силами обороны.
un estatuto sobre la unificación de los mandos de las fuerzas de defensa de coalición.
основанный в 1957 года, при Командовании Военно-воздушных сил( ВВС и ПВО).
fundado en el año 1957, bajo el Comando de la Fuerza Aérea(RV и PVO).
Министры иностранных дел подчеркивают настоятельную необходимость расширения участия государств- членов ОИК, предоставляющих войска, в командовании СООНО, а также в процессе принятия политических решений.
Los Ministros de Relaciones Exteriores subrayan la necesidad imperativa de reforzar la participación de los Estados de la OCI que aportan tropas en el Comando de la UNPROFOR, así como en el proceso de adopción de decisiones políticas.
Поэтому он не имел возможности участвовать в оперативном командовании.
por lo cual no estuvo en condiciones de asumir el mando operativo.
лежит на оперативном командовании и соответствующих министрах.
la PNTL recae en quienes tienen el mando operativo y los ministros competentes.
44-- в объединенном штабе и 28-- в оперативном командовании.
100 en el Ministerio de Defensa, 44 en el Estado Mayor Conjunto y 28 en el Comando Operacional.
приписанных к зоне сбора№ 1, прошли 4- 6 мая служебный инструктаж при Командовании по учебно- политической подготовке.
los comandantes de unidades de la zona de recogida 1 participaron en el adiestramiento ofrecido en el Comando de Doctrina y Entrenamiento.
Выражая свою признательность Италии, которой Турция передала ведущую роль в командовании Международными силами содействия безопасности,
Expresando su reconocimiento a Italia por haber relevado a Turquía en el mando de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad,
в прошлом третий в командовании ДСР человек,
que fue tercero en el mando del Movimiento Justicia
Выражая свою признательность Еврокорпусу, взявшему на себя вместо Канады ведущую роль в командовании Международными силами содействия безопасности, и Канаде за ее руководство Международными силами
Expresando su reconocimiento al Cuerpo de Ejército Europeo por haber relevado al Canadá al mando de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad
препровождающее коммюнике от того же числа по вопросу о Командовании Организации Объединенных Наций, выпущенное Постоянным представительством Корейской Народно-Демократической Республики( S/ 1998/ 210).
Popular Democrática de Corea, por la que se transmitía un comunicado sobre el Mando de las Naciones Unidas emitido en la misma fecha por la Misión Permanente de la República Popular Democrática de Corea.
многие вооруженные бригады, номинально находящиеся в подчинении правительства, попрежнему демонстрировали отсутствие дисциплины и недостатки в командовании и контроле, что в ряде случаев привело к грубым нарушениям в отношении детей.
muchas brigadas armadas que se encuentran bajo el control nominal del Gobierno siguieron mostrando falta de disciplina y de mando y control, lo que en algunos casos dio lugar a que se cometieran violaciones graves contra niños.
других членов Организации Объединенных Наций, все еще представленных в Командовании Организации Объединенных Наций.
los demás Estados Miembros de las Naciones Unidas que todavía están representados en el Mando de las Naciones Unidas.
Результатов: 141, Время: 0.4368

Командовании на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский