КОММЕРЧЕСКАЯ ТАЙНА - перевод на Английском

trade secrets
коммерческую тайну
торговой тайне
торговые секреты
под коммерческой тайной
торговых тайных
commercial secret
коммерческую тайну
commercial secrecy
коммерческой тайне
trade secret
коммерческую тайну
торговой тайне
торговые секреты
под коммерческой тайной
торговых тайных
commercial secrets
коммерческую тайну

Примеры использования Коммерческая тайна на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Я не могу указать точную сумму, в которую нам обошлись изыскания, это коммерческая тайна.
I cannot say the exact cost of the survey, as it's a commercial secret.
утверждает ли SCO, что коммерческая тайна компании AT& T,
has SCO alleged that trade secrets of Unix's originator,
В целях обеспечения единообразия Рабочая группа постановила, чтобы слова" интеллектуальная собственность, коммерческая тайна или другие исключительные права",
For purposes of consistency, the Working Group decided that the words"intellectual property, trade secrets or other exclusive rights",
служебная конфиденциальная информация, коммерческая тайна," ноу-хау",
official confidential information, commercial secret,"know-how", franchising agreements,
К другим проблемам относятся недостаточное наличие экологической информации на языках меньшинств, коммерческая тайна и чрезмерная опора государственных органов на Интернет как на средство обеспечения доступа к информации без ее активного распространения.
Other challenges included inadequate availability of environmental information in minority languages, commercial secrecy and over-reliance of public authorities on the Internet to provide access to information without actively disseminating information.
окружающей среды( 2002 год) определяется информация( коммерческая тайна), которая не может разглашаться.
defines which information(commercial secrets) may not be disclosed to the public.
Если она не указана, или вам говорят, что она« выдается только по запросу», или что« коммерческая тайна», значит, есть повод усомниться в надежности данного финансового учреждения.
If it is not clearly specified, or you are told that"it is provided only upon the request" or that"it is a commercial secret", there is good reason to doubt on the reliability of this financial institution.
умеют молчать: бюро переводов« Киев- Переклад» знает, что такое коммерческая тайна, и никогда не разглашает информацию третьим лицам.
to hold their tongues: in the translation agency"Kievtranslations" we know what a business secret is and we would never disclose any confidential information to any third parties.
интеллектуальная собственность и коммерческая тайна, лицензии и разрешения,
intellectual property and trade secrets, licenses and permits,
Коммерческая тайна касается информации об имеющих коммерческую ценность планах,
Commercial secrecy is the information on a commercial plan, formula, process
и разграничивает их с негосударственными секретами коммерческая тайна, информация для служебного пользования,
official secrets) and distinguishes them from non-State secrets trade secrets, information for official use, not for publication,
государственная структура считает, что в договорах содержится коммерческая тайна, а в CV- тайна частной жизни,
as the governmental body considers that the agreements contain trade secret and the CVs contain privacy,
связанные с ним права, коммерческая тайна, права растениеводов
related rights, commercial secrecy, plant breeders' rights,
указать на месте изъятых частей:" государственная тайна"," коммерческая тайна"," конфиденциальная информация о лице.
where passages have been withheld to indicate"State secret","trade secret" or"confidential personal information.
служебная тайна или коммерческая тайна.
service secret and, commercial secrets.
проставлять гриф« Коммерческая тайна» и указывать обладателя этих данных.
affix a stamp,"trade secret" and specify the owner of these data.
с законами Республики Казахстан, установлены Гражданским кодексом( коммерческая тайна и защита права интеллектуальной собственности),
are set forth in the Civil Code(trade secrets and protection of intellectual property rights),
В настоящее время такие основания для отказа в предоставлении информации установлены Гражданским кодексом( коммерческая тайна и защита права интеллектуальной собственности),
Currently, grounds for refusing access to information are set forth in the Civil Code(trade secrets and protection of intellectual property rights),
Организовать режим коммерческой тайны на предприятии.
Organize commercial secret measures at the enterprise.
Информации, содержащей промышленную или коммерческую тайну, которая определяется в качестве таковой согласно закону;
Iinformation constituting an industrial or commercial secret, designated as such by law;
Результатов: 55, Время: 0.082

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский