КОММЕРЧЕСКИМИ КОМПАНИЯМИ - перевод на Английском

commercial companies
коммерческой компании
коммерческое общество
торговая компания
торговое предприятие
businesses
бизнес
дело
деловых
предприятий
коммерческих
предпринимательской
рабочих
предпринимательства
предпринимателей
компании

Примеры использования Коммерческими компаниями на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
рисков сотрудничества с коммерческими компаниями.
risks of collaboration with for-profit companies.
Выводы, сделанные на основе проведенных проверок, послужили для статистических агентств стимулом к изучению различных видов использования Интернета в качестве одного из вариантов представления ответов коммерческими компаниями и другими организациями.
Findings from diverse trials pushed statistical agencies to investigate several uses of the Internet as a response option for business companies and other organisations.
Одним из путей решения этих задач может стать инвестиционный договор между государством и частными коммерческими компаниями, распределяющий риски,
One solution to these problems can be an investment contract between the state and private commercial companies, which will distribute risks,
организациями гражданского общества, коммерческими компаниями, исследователями и структурами Организации Объединенных Наций, отмечаются случаи недостаточно эффективной деятельности на национальном уровне, что обусловлено отсутствием специальных координационных центров,
civil society organizations, businesses, researchers and United Nations actors noted cases of insufficient national progress in implementation owing to the lack of a designated focal point, inadequate coordinating mechanisms
Мероприятия: Содействие созданию возможностей для осуществления банками и коммерческими компаниями инвестиций в проекты по энергоэффективности
Activities: Promote opportunities for banks and commercial companies to invest in energy efficiency and renewable energy projects
Европейское действие по СПИДу может заключать партнерские соглашения с индивидуальными коммерческими компаниями при условии, что они не получают никаких финансовых выгод в результате той деятельности, спонсорами которой они являются.
AIDS Action Europe may conclude partnerships with individual commercial companies, on the condition that they do not take any financial advantage of the results of the activities they are sponsoring.
даже бесплатной информации, будут конкурировать с коммерческими компаниями, предлагающими сходные услуги.
even free information compete with commercial companies offering similar services.
Все трансграничные нефтегазовые ресурсы, принадлежащие Норвегии частично, осваиваются коммерческими компаниями, получившими исключительные права на эту деятельность соответственно от правительства Норвегии и правительства,
Any transboundary oil and gas resources belonging partly to Norway are exploited as a unit by commercial companies having been awarded exclusive rights to do so by the Government of Norway
регулирующих выпуск коммерческими компаниями облигаций, долговых обязательств или иных ценных бумаг, позволит концессионеру привлечь
other securities by commercial companies will enable the concessionaire to obtain funds from investors on the security market,
строительные работы будут осуществляться коммерческими компаниями.
in addition to construction services provided by commercial companies.
К числу потенциальных выгод этого относятся улучшение процесса оказания государственных услуг гражданам и взаимодействия с коммерческими компаниями и промышленностью, предоставление полномочий гражданам на основе доступа к информации
Among its potential benefits are better delivery of public services to citizens, improved interactions with business and industry, citizen's empowerment through access to information and more efficient government management,
закрытыми исходными кодами( ПСЗК), которое разрабатывается коммерческими компаниями, имеет патентованный исходный код,
the development of which is made by a for-profit company, the source code being proprietary, with limited possibilities
Хотя первоначальные расходы на реализацию варианта аренды всего комплекса услуг в области сетевого вещания( пункт 46( b)( i) выше), исчисленные на основе расчетов, представленных коммерческими компаниями в Женеве, сопоставимы с расходами в рамках программы<<
While estimates provided by commercial companies in Geneva for rental of complete webcast services(para. 46(b)(i) above) showed the initial
что высылка нарушила права г-на Диалло на контроль и управление коммерческими компаниями<< Африком- Заир>>
among other things, the fact that the expulsion violated the rights of Mr. Diallo to control and manage the commercial companies Africom-Zaire and Africontainers-Zaire
Закон« О коммерческих компаниях» регулирует работу предпринимательских организаций в Албании.
The Law"On Commercial Companies" regulates the work of enterprise organizations in Albania.
Эти коммерческие сети включают авиатранспортные компании, коммерческие компании и биржи касситерита в странах- союзниках.
These commercial networks include allied air cargo companies, commercial companies and cassiterite comptoirs.
Коммерческие компании, малые и средние предприятия и предпринимательство;
Businesses, small and medium-sized enterprises and entrepreneurship;
Коммерческие компании освобождаются от многих государственных налогов.
Commercial companies are exempt from many state taxes.
Мы предоставляем полное содействие в регистрации коммерческих компаний БВО.
We provide full assistance in registering BVI Business Companies.
Данные о коммерческих компаниях( например, с помощью коммерческого регистра)?
Data on commercial companies(e.g. through a business register)?
Результатов: 54, Время: 0.0418

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский