КОММЕРЧЕСКИХ ОПЕРАЦИЙ - перевод на Английском

commercial transactions
коммерческой сделки
коммерческой операцией
торговых сделок
коммерческую транзакцию
commercial operations
промышленную эксплуатацию
коммерческой эксплуатации
коммерческих операций
commercial activities
коммерческой деятельности
торговой деятельности
хозяйственной деятельности
коммерческой активности
торговой активности
business transactions
деловая операция
коммерческая сделка
хозяйственной операции
коммерческие операции
деловая сделка
business operations
деловых операций
предпринимательской деятельности
коммерческой деятельности
commercial transaction
коммерческой сделки
коммерческой операцией
торговых сделок
коммерческую транзакцию
commercial operation
промышленную эксплуатацию
коммерческой эксплуатации
коммерческих операций

Примеры использования Коммерческих операций на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Для целей коммерческих операций местом исполнения обязательств
For commercial transactions the place of performance
Один участник дискуссии подчеркнул значение более эффективного использования ресурсов благодаря снижению барьеров для коммерческих операций и обеспечению свободного перемещения товаров,
One participant underscored the importance of increasing the efficiency of resource utilization by reducing barriers to business transactions and freeing the movement of goods,
В ЕБРР отмечают, что эти кредитные линии« помогут Белинвестбанку повысить уровень коммерческих операций и расширить его клиентскую базу в соответствии с передовыми международными подходами».
EBRD notes that these credit lines"will help to improve Belinvestbank's commercial operation and broaden its client base in line with best international practices.
Начальник Службы коммерческих операций указал, что эта ситуация является ненормальной и что она не повторится в следующих двухгодичных периодах;
The Chief of the Commercial Activities Service indicated that this was an anomalous situation that would not occur in future bienniums;
за исключением всех коммерческих операций на местном, национальном
excluding all commercial operations on a local, national
Это в определенной степени равносильно созданию компанией департамента по вопросам корпоративной социальной ответственности в изоляции от ее основных коммерческих операций.
That is roughly equivalent to a company setting up a corporate social responsibility department in isolation from its core business operations.
Для целей коммерческих операций судебные инстанции Бад- Зальцуфлена будут обладать исключительной юрисдикцией для проведения судебных разбирательств, в том числе споров, связанных с чеками.
For commercial transactions the courts at Bad Salzuflen shall have exclusive jurisdiction in the event of litigation, including cheque disputes.
Иностранная валюта для обычных коммерческих операций через национальные банки не предоставляется, а новые инвестиции осуществляются только в нефтяном секторе.
Foreign currency exchange for normal business transactions has not been available through the national banks and new investment was made only in the oil sector.
Служба коммерческих операций согласилась с этими рекомендациями, однако они не были выполнены потому,
While the Commercial Activities Service did accept these recommendations,
правительствам следует нести намного меньшую непосредственную ответственность за поддержание выгод от услуг экосистем для коммерческих операций.
Governments should have much less direct responsibility for maintaining ecosystem service benefits for commercial operations.
Некоторые национальные правозащитные учреждения задействованы в обеспечении доступа к средствам правовой защиты в связи с утверждениями о нарушениях прав человека в контексте коммерческих операций, в том числе в Сьерра-Леоне.
Some national human rights institutions are involved in ensuring access to remedies for alleged human rights abuses linked to business operations, including in Sierra Leone.
В частности, транснациональные корпорации Юга стали одним из основных источников проведения коммерческих операций и привлечения прямых иностранных инвестиций для реализации проектов в наименее развитых странах.
In particular, transnational corporations in the South have been a major source of business transactions and inward foreign direct investment(FDI) for least developed countries.
Она также полагает, что наличие международно-правового документа по теме электронного заключения договоров облегчило бы использование современных средств связи в контексте трансграничных коммерческих операций путем обеспечения более надежных правовых гарантий.
It also thought that an international instrument on electronic contracting would facilitate the use of modern means of communication in cross-border commercial transactions by providing greater legal certainty.
документации Службы коммерческих операций.
Records Management Section of the Commercial Activities Service.
Средства, вырученные от эксплуатации бербоутных судов и реализации коммерческих операций, поступали в фонд.
Earnings generated by the vessels under bareboat charters and commercial operations were placed into this fund.
Два заявителя испрашивают компенсацию расходов, понесенных в ходе возобновления коммерческих операций в Кувейте после освобождения этой страны.
Two claimants seek compensation for costs incurred in resuming business operations in Kuwait after the country was liberated.
международной торговли и коммерческих операций.
international trade and business transactions.
осуществлению пенсионных платежей и коммерческих операций.
pensions payments and commercial transactions.
Показатели работы автомобильного транспорта выросли как с точки зрения находящихся в эксплуатации автомобилей, так и коммерческих операций.
Road transport both in terms of car use and commercial operations grew.
подпадающих под данные подпрограммы, на Службу коммерческих операций способствует повышению уровня интеграции и координации действий.
the assignment of responsibility for activities falling under the subprogrammes to the Commercial Activities Service facilitates greater integration and coordination.
Результатов: 292, Время: 0.0511

Коммерческих операций на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский