КОММЕРЧЕСКОЙ РЕКЛАМЫ - перевод на Английском

commercial advertising
коммерческой рекламы
коммерческие рекламные объявления
торговой рекламы
commercial advertisement
коммерческая реклама
коммерческих рекламных
commercial promotion
коммерческого продвижения
коммерческой рекламы
commercial advertisements
коммерческая реклама
коммерческих рекламных

Примеры использования Коммерческой рекламы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Государства, стремящиеся обеспечить защиту культурного разнообразия, должны защищать свое общество от чрезмерного распространения коммерческой рекламы и маркетинга, содействуя при этом расширению возможностей для осуществления некоммерческих видов рекламной деятельности.
States wishing to protect cultural diversity need to protect their societies from undue levels of commercial advertising and marketing while increasing the space for not-for-profit expressions.
введение налогов для борьбы с таким негативным влиянием коммерческой рекламы, как закрепление стереотипов в отношениях между полами.
taxes that counteract the negative effects of commercial advertising, such as gender stereotyping.
Гюмрийский Клуб журналистов" Аспарез" представил результаты проведенного им мониторинга объемов коммерческой рекламы на шести общенациональных телеканалах страны.
The"Asparez" Journalists' Club of Gyumri has presented the results of its monitoring on volumes of commercial advertising on six national TV channels of the country.
другие осуществляют надзор через специализированные центры, проверяя достоверность коммерческой рекламы.
while others maintain monitoring through specialized observatories to verify advertised commercial claims.
повсеместно ощущающиеся последствия коммерческой рекламы и маркетинга.
omnipresent nature of commercial advertising and marketing.
Вы не имеете права размещать никакой несанкционированной коммерческой рекламы на Вашем Персональном сайте.
You may not place any unauthorized commercial advertisement on your Personal Page,
в целях распространения любой коммерческой рекламы, в том числе" писем счастья",
or transmit any commercial advertisements, including chain letters,
сотрудничества посредством выпуска в эфир соответствующих фильмов или коммерческой рекламы.
cooperation among them through broad-casting appropriate films or commercial advertisement.
государствам следует принять законы, обеспечивающие сокращение масштабов коммерческой рекламы и маркетинговых сообщений, которые люди получают ежедневно,
States should adopt legislation to reduce the level of commercial advertising and marketing that people received daily,
заявленная вещателями цена за минуту платного эфирного времени не может превышать среднюю стоимость коммерческой рекламы, транслируемой в их эфире в течение последних шести месяцев,
the price for 1 minute of paid airtime announced by the broadcasters should not exceed the average price for commercial advertising set for the last six months and should not be
Хотя объем коммерческой рекламы в разных странах разный, масштабы рекламы,
While varying from one country to another, the level of commercial advertising seems to be on the rise everywhere,
Многие формы коммерческой рекламы очень хорошо различимы,
Most forms of commercial advertising were extremely distinguishable,
права человека самому определять собственный уклад жизни, должны ограждать свое общество от излишнего объема коммерческой рекламы и маркетинга, в то же время обеспечивая более широкие возможности для некоммерческих видов самовыражения.
protect cultural diversity and the right of people to choose their own way of life therefore needed to protect their societies from undue levels of commercial advertising and marketing and increase the space for not-for-profit expression.
рекламу, а">также увеличен допустимый объем коммерческой рекламы в расчете на 1 час эфирного времени:
the minimally acceptable length of commercial advertising was extended to 14 minutes per hour,
При этом, оговаривается в кодексе, заявленная вещателями цена за 1 минуту платного эфирного времени не должна превышать среднюю стоимость коммерческой рекламы за последние шесть месяцев и не может меняться до окончания предвыборной агитации.
At the same time, the Electoral Code provides that the price for 1 minute of paid airtime announced by the broadcasters should not exceed the average price for commercial advertising set for the last six months and should not be changed until the end of pre-election promotion.
учитывать международный характер коммерческой рекламы насыщенных энергией и бедных микроэлементами продуктов и напитков.
take into account the international nature of commercial promotion of energy-dense, micronutrient-poor food and beverages.
рассматривает проблему потенциального воздействия коммерческой рекламы и маркетинга на культурные права.
decided to address the potential impact of commercial advertising and marketing practices on cultural rights.
указанная реклама заняла время, предназначенное для коммерческой рекламы.
as this advertisement took the time allotted for commercial ads.
определения соответствия длительности коммерческой рекламы в эфире вещателей требованиям закона.
determining the compliance of the length of commercial advertisements aired by broadcasters with the law.
оградив при этом информационную роль коммерческой рекламы.
to safeguard the educational role of commercial advertising.
Результатов: 74, Время: 0.0514

Коммерческой рекламы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский