Примеры использования Компасом на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Должны приобрести навыки ориентирования в природе с компасом, без компаса, с картой,
конкретными положениями эта резолюция должна послужить компасом, по которому мы будем сверять наш будущий курс.
Способность идеала культуры трансформироваться в образовательный идеал дает ему возможность становиться своеобразным компасом в жизни человека.
радио и компасом.
добавил, что они обладали компасом.
позволяет Эмме уйти с компасом в благодарность за то, что она его не убила.
так же состояние Сознания при необходимости можно воспользоваться Компасом Миров.
Организация Объединенных Наций является тем компасом, который приведет нас к обнадеживающему будущему.
В этом меню переключение ориентации карты(« Север вверху»- значок замка рядом с компасом,« Вращать по движению»- маршрут рядом с компасом), вида карты( Плоский вид« 2D»
от первой встречи с компасом и картой до первого восхождения в горах,
С точки зрения Африки, недавний доклад Генерального секретаря, который всем нам должен бы был послужить определенного рода компасом, закладывает фундамент для деятельности всех тех, кто преисполнен решимости работать на благо процветания наших народов.
которые позволяют им ориентироваться гораздо лучше человека с компасом.
является как бы компасом для международного сообщества, которое каждодневно представляет свидетельства почти магического прогресса,
станет на следующие 10 лет компасом, с которым мы сверяем наш путь,
Встроенный компас подскажет, в какую сторону идти.
Ты рассказывал Изабель о волшебном компасе, единственном в своем роде?
Корпоративный компас Компании FORMAG, ведущий к успеху!
Компас- отображение компаса с текущим направлением движения.
Режимы датчиков: режим Цифрового компаса, режим Барометра/ Термометра, режим.
Если верить Компасу, нам нужно идти прямо.